Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
We need to bring the council together today before the Jubilee. Сегодня надо собрать совет перед Юбилеем.
The parish council has agreed that we can divide the proceeds. Приходской совет дал согласие поделить доходы.
The council has granted you work release pending review. Совет даровал тебе временное освобождение, тебе нужно вернуться к работе.
Abby, the council approved Kane's population reduction plan three hours ago. Эбби... Совет одобрил Кейна план сокращения населения через З часа.
The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction. Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения.
Trevorrow would always block Tyneman's tenders to council. Треворроу всегда был бы препятствием на пути Тайнемана в совет.
The council of state has not exercised the prerogative of mercy. Общественный Совет не воспользовался правом помилования.
If you would agree to be our GP we could apply to the county council. Если бы вы согласились стать нашим врачом, мы бы подали заявление в совет округа.
But I wasn't the only one with a war council. Не только у меня был военный совет.
You should bring some vodka to the council. Тебе нужно принести немного водки на совет.
The city council has voted to name the freeway interchange near my house after Miguel Prado. Городской совет решил назвать развязку около моего дома в честь Мигеля Прадо.
Hello, I'm calling on behalf of Leslie Knope, who is running for city council. Здравствуйте, я звоню от имени Лесли Ноуп, кандидата в городской совет.
You know, you should join the student council. Тебе стоит войти в ученический совет.
While his true fans are inconsolable, the traffic chaos caused by this whole event worries the city council. В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
Convene the council so that I can evaluate your response to this crisis. Созови совет, мне нужно оценить твой план ответных действий.
The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today. Прошлой ночью совет провел экстренное совещание, их грант отозвали сегодня в полдень.
The council always sends hundreds of letters before they do anything drastic. Совет всегда присылает сотни писем, прежде чем принять радикальные меры.
Look, I have to deliver this to the council this afternoon, with your signatures on it. Я должен доставить это в Совет сегодня днем, с вашими подписями.
That parcel of land will be worth a fortune once the council have built there. Этот участок земли вырастет в цене, если Совет начнет там строить.
The council will pay for every expert we can lay our hands on. Совет оплатит любого эксперта, которого мы привлечем.
I want you on my council. Я хочу, чтобы ты вошел в мой совет.
In fact, he's the one who called the council, to get it cancelled. По сути, именно он созвал совет, чтобы ее отменили.
Now that the council has ordered an won't take Master Obi-Wan long to find this bounty hunter. Теперь, когда совет приказал вести расследование... магистр Оби-Ван быстро найдет этого охотника за головами.
City council held a crisis assembly tonight. Городской совет собрал сегодня экстренное заседание.