| UNAMI intensified its engagement on Kirkuk in preparation for possible governorate council elections in 2013. | МООНСИ активизировала свою деятельность в отношении Киркука, в процессе подготовки к возможному проведению выборов в совет мухафазы в 2013 году. |
| Each commune has a communal council directly elected by residents who qualify as voters. | В каждой коммуне есть коммунальный совет, который избирается непосредственно жителями коммуны, имеющими право участвовать в выборах. |
| Since his first city council run. | Я работал с ним с момента его избрания в городской совет. |
| I heard the council was still debating that issue. | Я слышал, что совет все еще дискутирует об этой проблеме. |
| The national youth council was involved in policy making from conceptualization to implementation. | Национальный совет по делам молодежи участвует в политическом процессе, начиная с разработки концепции до ее осуществления. |
| The council of state lacked executive or legislative authority. | Совет, тем не менее, не обладал исполнительной или законодательной властью. |
| City council is a part-time job. | Городской совет - работа с неполным рабочим днём. |
| Hospital council says we have no choice. | Совет больницы сказал, что у нас нет выбора. |
| Another town council took office in Jenin a day earlier. | Еще один городской совет приступил к исполнению своих обязанностей днем ранее в Дженине. |
| A higher youth council had been formed to strengthen youth-oriented objectives. | Был сформулирован высший молодежный совет для укрепления деятельности по достижению целей в интересах молодежи. |
| A democratically elected local health council is another type of accountability mechanism. | Еще одним видом механизма отчетности является избранный на демократической основе местный совет по вопросам здравоохранения. |
| No-one reported it to the council. | Но никто не заявил об этом в Совет. |
| This new council should not duplicate the roles and functions of existing bodies. | Этот новый совет не должен дублировать роли и функции существующих органов. |
| For this purpose, the Department of Political Affairs is in the process of establishing an academic advisory council on mediation. | С этой целью Департамент по политическим вопросам создает научный консультативный совет по вопросам посредничества. |
| A State-level council of ministers has not yet been formed and the political environment continues to suffer as a result. | Общегосударственный Совет министров сформирован не был, и в результате политическая обстановка оставалась напряженной. |
| A logistics council which comprises members from relevant public institutions involved in logistic activities was established. | Был создан Совет по логистике, в состав которого входят представители соответствующих государственных учреждений, занимающихся логистикой. |
| This council is in charge of coordinating and improving logistics solutions in transport. | Этот совет отвечает за координацию и совершенствование логистических решений в области транспорта. |
| The interim press council has decided to submit its own amendments directly to the parliament. | Совет по делам печати решил представить свои собственные поправки непосредственно в парламент. |
| The Office's expert council comprising representatives of Government, civil society and the media held frequent meetings to discuss relevant issues. | Экспертный совет Управления, состоящий из представителей правительства, гражданского общества и средств массовой информации часто проводит совещания для обсуждения соответствующих вопросов. |
| Adjustments to the annual contribution may be admitted only when the council considers them necessary. | Корректировки ставки годового взноса допускаются лишь в случае, если Совет сочтет их необходимыми. |
| The new organization, to be based in Dakar, will have a governing council representing all five regions of Africa. | Эта новая организация, которая будет базироваться в Дакаре, будет иметь совет управляющих, представляющих все пять регионов Африки. |
| The revolutionary council met to plan strategy. | Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию. |
| The student council discussed plans for the graduation. | Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов. |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет. |
| The council has local representatives in the areas under ANF control. | Совет имеет местных представителей в районах, находящихся под контролем ФАН. |