A joint development council would be responsible for coordinated development. |
Совместный «совет развития» должен отвечать за координированное развитие. |
In February 1965 the city council adopted Orrje & Co's proposals on the plan for the traffic route. |
В феврале 1965 года городской совет принял предложение Orrje & Co по плану маршрута движения. |
Paasio participated in the municipal politics of Turku and was elected into the municipal council in 1965. |
Паасио участвовал в муниципальной политике Турку и был избран в муниципальный совет в 1965 году. |
There Hopkins held council, and a new plan of attack was developed. |
Там Хопкинс провёл совет, и был составлен новый план атаки. |
The city council offered a funding package worth £2m per year for the museum to move to Manchester. |
Городской совет предложил финансовый пакет стоимостью 2 миллиона фунтов стерлингов в год для музея, если он переедет в Манчестер. |
The council then held the reins of power until the arrival of the new governor, Thomas Pownall. |
Далее губернаторский совет осуществлял власть до приезда нового губернатора Томаса Паунэлла. |
Richard appointed a group of local supporters to the council. |
Ричард назначил в Совет группу местных сторонников короля. |
For the first time in 17 years of ALROSA's existence its president was not included into the strategic council of the company's executives. |
За 17 лет существования АЛРОСА ее президент впервые не вошел в стратегический совет управленцев компании. |
The city council approved drätselkammaren's proposal without a vote. |
Городской совет одобрил предложение Drätselkammaren без голосования. |
On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. |
В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком. |
The council implemented a policy of equal representation for its participants. |
Совет проводил политику равного представительства для его участников. |
The new council of Bani Walid decided that May 28 brigade members could return to the city only individually and without weapons. |
Также новый совет Бени-Валид решил, что члены Бригады 28 мая могут вернуться в город только в индивидуальном порядке и без оружия. |
A council was set up by Sultan Muhammad Shamsuddeen III to draft the constitution of the Maldives on 9 March 1931. |
Совет был создан Султаном Мухаммадом Шамсуддином III для составления проекта конституции Мальдивских Островов 9 марта 1931 года. |
He proposed the creation of an elected consultative council of bishops to promote "collegiality" between them and the pope and the Roman Curia. |
Он предложил создать избранный консультативный совет епископов для содействия «коллегиальности» между ними, Папой и римской курией. |
But Kivenko's project was closed by city engineering council in March 1999. |
Но уже в марте 1999 года городской инженерный совет закрыл проект Кивенко. |
Each council consists of 41 members. |
Каждый совет состоит из 41 членов. |
In 1929, the church council decided to conduct a major restoration of the church. |
В 1929 году церковный совет решил провести серьёзную реконструкцию церкви. |
On 20 April 1948, the High Commissioner appointed a council of international trustees to administer the museum. |
В апреле 1948 года Верховный комиссар назначил международный совет попечителей для управления музеем. |
Instead, after each annual election of aldermen and councilmen, the assembled council would elect one of their members as mayor. |
Вместо этого после каждого ежегодного избрания олдерменов и городских советников, собранный совет выбирал одного из его членов в качестве мэра города. |
At the lowest level, the neighborhood councils, each council represents an average of 74,000 people. |
На самом низком уровне, в советах микрорайонов, каждый совет составляет в среднем 74000 человек. |
The city council has six members, not counting the mayor, all of whom are elected on an at-large basis. |
Городской совет имеет 6 членов, не считая мэра, все из которых избираются на свободной основе. |
The council was dissolved on 9 January 1931 after rejecting the budget annex. |
Совет был распущен 9 января 1931 года после того, как отверг предложенные поправки к бюджету. |
Kieft responded by dissolving the council and issuing a decree forbidding them to meet or assemble. |
В ответ Кифт распустил совет и издал указ, запрещающий его членам встречаться или собираться. |
The council favored the continuation of wildcat general strikes and factory occupations across France, maintaining them through directly democratic workers' councils. |
Совет выступал в поддержку диких всеобщих забастовок и захватов заводов по всей Франции с помощью прямой демократии рабочих советов. |
Each rector was charged with the selection of a council of seven justices for his province. |
Каждый ректор набирал совет семи судей для своей провинции. |