I'm writing to the council, love, for their planning meeting. |
Я пишу в Совет, милая, на их плановое заседание. |
I want the council to read it. |
Я хочу, чтобы совет прочел его. |
You can't blame the council or Royce for the school budget. |
Вы не можете винить совет или Ройса за школьный бюджет. |
Alfred... You have called council. |
Альфред, ты созвал совет, в чем причина? |
This is not a job for the police, we need the council. |
Это не работа полиции, нам нужно призвать Совет. |
~ Well, Parminder thinks I should stand for the parish council... |
Перминдер считает, что я должен избираться в приходской совет... на место Барри. |
The council throws it for the volunteers as a way of saying thanks. |
Совет устраивает ее в качестве благодарности волонтерам. |
Running for council on a law and order platform. |
Избираясь в совет, он говорит о законе и порядке. |
After that, the town council informally decided to allow the eight races to honor the traditional values of their own people. |
После этого, городской совет решил позволить всем восьми расам чтить традиции и ценности своего народа. |
We have a council meeting, my lord. |
Мы должны идти на совет, милорд. |
Janos Slynt, Pycelle - the small council grows smaller every day. |
Джанос Слинт, Пицелль... Малый Совет становится меньше день ото дня. |
Vote Bobby Newport for city council. |
Голосуйте за Бобби Ньюпорта в городской совет. |
You literally never said the words "city council." |
Ты буквально ни разу не сказала слов "городской совет". |
Leslie Knope is running for city council too, and she's earned everything she's ever gotten. |
Лесли Ноуп тоже избирается в городской совет и она заработала всё, что когда-либо получала. |
This is city council candidate Bobby Newport today. |
А это кандидат в городской совет Бобби Ньюпорт сегодня. |
For a better Pawnee, vote Knope for city council. |
За лучший Пауни, голосуйте за Ноуп в городской совет. |
We're a council, after all. |
Мы же совет, в конце концов. |
But public perception is still a problem and the council is riding the wave... |
Но общественное мнение пока остается проблемой, и Совет поднимает волну... |
Well, the council pulled back everyone on the coal crew from going on the run. |
Ну, совет отстранил всех из угольной бригады от участия в вылазке. |
The council locked Carol and me out of our offices. |
Совет запер Керол и вывел меня из участка. |
The whole council knows who we are now. |
Весь совет теперь знает кто мы. |
If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever. |
Если совет не прекратит пренебрегать законом, вас ожидает перспектива остаться без городских служб. |
It probably won't come up in a local city council election. |
Ну, как бы сказать, скорее всего такой вопрос не встанет на выборах в местный городской совет. |
The council is not changing its position, Lin. |
Совет не поменяет своего решения, Лин. |
The council grilled me on your whereabouts. |
Городской Совет допрашивает меня, где ты находишься. |