| One day later, Hadi called the council illegitimate. | Спустя день Хади назвал совет не легитимным. |
| City council endorsed the subway plan in October 2013. | Городской совет одобрил план проекта в октябре 2013 года. |
| In 1922, he was elected to the city council of Tel Aviv, representing the United Centrist List party. | В 1922 году он был избран в городской совет Тель-Авива, представляя список Организации Объединенной Центристской партии. |
| The council would be renewed by half every year and its members were to be elected for two years. | Совет должен был сменяться на половину каждый год и его члены должны были избраться на два года. |
| Then, on 11 March 1387, the valley council declared itself free of Habsburg control. | После чего, 11 марта 1387 года, городской совет объявил Гларус независимым от контроля Габсбургов. |
| In 1792, the Senate Prosecutor General Alexander Samoylov entered the council. | В 1792 году в Совет вошёл генерал-прокурор сената Александр Николаевич Самойлов. |
| On 18 October 2014 he won the majority vote at the council of representatives and approved as minister of interior by a 197-63 vote. | 18 октября 2014 года он выиграл большинством голосов в Совет представителей и утвержден в качестве министра внутренних дел. |
| Scientists have gathered for council and very long sat. | Учёные собрались на совет и очень долго заседали. |
| Contributed a security gives the right to submit a name list of candidates of one council elections. | Участвовала безопасности дает право представить список имен кандидатов, один совет выборов. |
| Transforming state enterprises on the stock companies, appeared in council and the board. | Преобразование государственных предприятий в акционерные общества, как в Совет и Правление банка. |
| The Coalition's general project, which we call the Parallel Campaign on Women's Promotion, is being lead by the coordination council. | Общим проектом Коалиции, который мы назвали Параллельной Кампанией по продвижению женщин, руководит координационный совет. |
| The advisory council in co-ordination with architects will put three selected projects to vote by the project participants. | После согласования с архитекторами, Экспертный Совет выносит на голосование участников три проекта. |
| Then, the advisory council will invite a group of architects to develop an architectural project for The World Monument of Love. | После этого, Экспертный Совет пригласит группу архитекторов для создания точного архитектурного проекта The World Monument of Love. |
| In 1917 there was established Sfatul Tsarii (council of the country) and it declared about autonomy of Moldavia. | В 1917 году был основан Сфатул Цэрий (Совет страны) и он провозгласил Молдавию автономной. |
| The city council provided the current Bus Exchange between Lichfield and Cashel Streets in November 2000. | Городской совет построил автовокзал Bus Exchange между Личфилд-стрит и Кэшел-стрит в ноябре 2000 года. |
| A Texian council of war decided to remain in place and wait for reinforcements. | Техасский военный совет принял решение оставаться на месте и дожидаться прибытия подкреплений. |
| John also founded the council of Bavarian referees. | Также Йон основывает Совет баварских футбольных судей. |
| The executive would be made up of a council of eight members: seven ministers and a secretary. | Исполнительная власть по проекту возлагалась на Совет из восьми членов: семи министров и секретаря. |
| He had previously headed the Souss-Massa-Drâa regional council. | Ранее он возглавлял областной совет Сус-Масса-Драа. |
| Von Armansperg immediately dissolved the city council, fired Mayor Petrakis and had Makriyannis placed under house arrest. | В ответ фон Армансперг немедленно распустил муниципальный совет и взял Макриянниса под домашний арест. |
| Considering the paper to be libellous, Smith and the Nauvoo city council voted to shut down the paper as a public nuisance. | Признав данный документ клеветническим, Смит и городской совет Наву проголосовали за закрытие газеты для обеспечения общественного порядка. |
| Instead of appointing George to the guardianship, he established a regency council. | Вместо того чтобы назначить Георга регентом, как в прошлый раз, он установил регентский совет. |
| City council elections are held annually in April. | Выборы в городской совет проводятся ежегодно в апреле. |
| However, the party did win seats on Tel Aviv city council. | Однако партия прошла в муниципальный совет Тель-Авива. |
| The council consists of representative bishops, clergy, and laity chosen by the thirty-eight provinces. | Совет состоит из представителей (епископов, клириков и мирян), избранных 38 провинциями. |