Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Senior Council and the Permanent Council provide a forum for political consultations and ensure coherence and proper orientation in the range of OSCE activities. Руководящий совет и Постоянный совет служат форумом для политических консультаций и обеспечивают единство и надлежащую ориентацию для спектра мероприятий ОБСЕ.
The Council also invited the International Labour Office to inform the Council of actions taken in that regard. Совет также предложил Международному бюро труда информировать Совет о мерах, принятых в этой связи.
The Council welcomes the inclusion of local Serbs in the Ilidza Municipal Council and calls for similar steps in other municipalities. Совет приветствует включение местного сербского населения в муниципальный совет Илиджы и призывает к принятию аналогичных мер в других муниципалитетах.
The centre includes a Religious Council and a National Minorities' Council. В состав этого Центра входят Совет по делам религий и Совет по делам национальных меньшинств.
The Council notes that the National Council of Timorese Resistance is advocating the creation of a national security force. Совет отмечает, что Национальный совет тиморского сопротивления выступает за создание национальных сил безопасности.
He assured the Council that UNTAET and the National Resistance Council would continue to persevere in efforts for political dialogue and for reconciliation. Он заверил Совет в том, что ВАООНВТ и Национальный совет сопротивления будут и далее прилагать усилия к налаживанию политического диалога и достижению примирения.
The Council affirms its full support for UNPROFOR in its execution of the Council's relevant resolutions. Совет подтверждает свою полную поддержку СООНО в осуществлении ими соответствующих резолюций Совета.
The Council agreed on a number of specific provisions for strengthened collaboration, particularly with respect to future Council meetings. Совет согласовал ряд конкретных положений об укреплении сотрудничества, особенно в отношении будущих заседаний Совета.
The spokeswoman for the Gush Katif Regional Council stated that the Council had already set up several committees to absorb new settlers. Представитель регионального совета Гуш-Катифа заявила, что совет уже учредил ряд комитетов по расселению новых поселенцев.
Report of the Secretary-General (Council decision 1996/310)Submitted to the General Assembly through the Council. Доклад Генерального секретаря (решение 1996/310 Совета)Представлен Генеральной Ассамблеей через Совет.
The Standing Council of la Francophonie shall be the Governing Council of the Agency. Постоянный совет Франкоязычного сообщества является Административным советом Агентства.
A National Council on Demographic and Social Issues has been set up with the Council of Ministers. При Совете министров создан Национальный совет по демографическим и социальным вопросам.
The Council elected, by acclamation, H.E. Mr. Diego Cordovez as Vice-President of the Council. Совет избрал путем аккламации Его Превосходительство г-на Диего Кордовеса заместителем Председателя Совета.
The Council can invite the candidate country to have a prior consultation with the Council. Совет может пригласить страну-кандидата провести предварительные консультации с Советом.
The Ministerial Council decided to continue its study of these views in preparation for referring them to the Supreme Council. Совет министров принял решение продолжить изучение этих рекомендаций для передачи их Верховному совету.
The Council requested the secretariat to prepare information notes on the issues raised by those delegations for the Council's further consideration. Совет просил секретариат подготовить информационные записки по вопросам, поднятым этими делегациями, для дальнейшего рассмотрения Советом.
The Council has already agreed to strengthen the machinery in place for consultations between the Council and the troop-contributing countries. Совет уже договорился крепить существующий механизм консультаций между Советом и предоставляющими свои контингенты странами.
The King, Consultative Council, and Council of Representatives are responsible for the legislative branch. Законодательными полномочиями наделены короли, Консультативный совет и Палата депутатов.
A National Council on Gender Policy had been established under the Council of Ministers in May 2000. В мае 2000 года при Совете министров создан Национальный совет по гендерной политике.
The Council created a series of special committees, which are delegated tasks by the Council. Совет сформировал ряд специальных комитетов, которым он делегировал определенные полномочия.
The Executive Council mandated the National Drug Advisory Council to develop a long-term national drug awareness campaign. Исполнительный совет обязал Национальный консультативный совет по наркотикам разработать долгосрочную Национальную кампанию повышения осведомленности о наркотических средствах40.
"Ajaweed Council" means a Mediation Council which consists of the Native Administration and community leaders. «Совет "аджавид"» означает посреднический совет в составе представителей органов местного самоуправления и общинных лидеров.
Every County Council and City Council has pledged allegiance to the Dail. Каждый окружной совет и городской совет выразили лояльность Нижней Палате.
The European Council invites the Justice and Home Affairs (JHA) Council to meet without delay. Европейский совет рекомендует безотлагательно организовать заседание Совета по вопросам юстиции и внутренних дел.
The Council also requested the Peacebuilding Commission to provide advice to the Council. Совет также просил Комиссию по миростроительству консультировать его.