Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Council's growing lack of interest in searching for consensus and considering the positions of partners was cause for concern. Совет все меньше интересуется поиском консенсуса и учетом позиций партнеров, и это вызывает обеспокоенность.
The Council was sometimes compelled to take action to assist individuals. Иногда Совет вынужден принимать меры для поддержки частных лиц.
The Council should uphold the principles of impartiality, objectivity, non-selectivity, non-discrimination, avoidance of double standards and non-politicization. Совет должен придерживаться принципов беспристрастности, неизбирательности, недискриминации, избегать двойных стандартов и политизации.
As a response, on 3 September, the Council of Ministers endorsed the draft national unified pensions law. Совет министров откликнулся на это одобрением З сентября законопроекта об унифицированных общенациональных пенсиях.
The Council of Representatives has started considering the draft law. Совет представителей приступил к рассмотрению этого законопроекта.
On 28 August, the Council of Ministers met to discuss the electoral budget and timeline. 28 августа Совет министров провел заседание по вопросам бюджета и сроков проведения выборов.
The Council also called on parties to conflict to ensure the protection of civilians from these weapons. Совет также призвал стороны конфликта обеспечить защиту гражданских лиц от такого оружия.
The Council will be able to renew its commitment to the protection of civilians. Совет сможет подтвердить свою приверженность защите гражданских лиц.
She sought the Council's agreement on this recommendation. Она просила Совет согласовать данную рекомендацию.
The Director-General will inform the Council accordingly upon the conclusion of the agreement. Генеральный директор в установленном порядке проинформирует Совет после заключения этого соглашения.
On 7 November, the draft electoral code was adopted by the National Transitional Council and promulgated into law. 7 ноября Национальный переходный совет утвердил и инкорпорировал в законодательство проект избирательного кодекса.
He advised the Council on the establishment of the International Support Group for Lebanon and its efforts. Специальный координатор информировал Совет о создании международной группы поддержки для Ливана и ее деятельности.
The new Council of Ministers was formed in November. В ноябре был сформирован новый совет министров.
After adoption of the Package by the EC, the European Council was now analysing it. После принятия ЕК пакета мер Совет Европы занимается его анализом.
In this regard, the Council should take on greater responsibility for advancing the global governance reform agenda. В этой связи Совет должен более активно заниматься продвижением программы реформ глобального управления.
The Governing Council approved the following recommendations on the planned programme of work of APCTT, as advised by the Technical Committee. Совет управляющих утвердил следующие предложенные Техническим комитетом рекомендации по запланированной программе работы АТЦПТ.
The Governing Council recommended that APCICT expand its programmes to address the needs of vulnerable groups. Совет управляющих рекомендовал АТЦИКТ расширить его программы для обеспечения учета потребностей уязвимых групп.
The Council recognizes the effectiveness of an integrated approach in the APCICT pillars of work. Совет отметил эффективность комплексного подхода в основных направлениях деятельности АТЦИКТ.
The Governing Council recognized the need for the Centre to expand the target groups and beneficiaries of the APCICT programmes. Совет управляющих отметил необходимость увеличения числа целевых групп и бенефициаров программ АТЦИКТ.
The Governing Council concurred with the above-mentioned recommendations, and endorsed the proposed guiding structure and timeline for completion of the plan. Совет управляющих согласился с вышеупомянутыми рекомендациями и одобрил предлагаемые ориентировочную структуру и сроки завершения подготовки плана.
The Council expressed appreciation for the effective collaboration among the implementing partners of the Regional Action Plan. Совет выразил свое удовлетворение эффективным сотрудничеством между партнерами-исполнителями Регионального плана действий.
The Governing Council approved the Joint Statement of the 2013 SPECA Economic Forum. Совет управляющих утвердил совместное заявление Экономического форума СПЕКА 2013 года.
The Council noted with satisfaction the report on the work of the Joint ESCAP/ECE SPECA Office. Совет с удовлетворением отметил отчет о работе Совместного отделения ЭСКАТО/ЕЭК СПЕКА.
The Governing Council approves the Terms of Reference of the Project Working Group on Trade. Совет управляющих утверждает круг ведения Проектной рабочей группы по торговле.
The minister of foreign and European affairs, who is also the deputy prime minister, chairs the Government Council. Возглавляет правительственный Совет министр иностранных и европейских дел, который также является заместителем премьер-министра.