Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance. |
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство. |
Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads. |
Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов. |
The military council has cracked down on civil society and protests and the country's economy continues to suffer. |
Высший военный совет был сломлен под давлением общества и протестного движения, но экономика страны продолжала испытывать трудности. |
The highest council of Saudi religious scholars recently declared demonstrations to be categorically un-Islamic. |
Верховный совет саудовских религиозных ученых недавно заявил, что демонстрации категорически противоречат исламу. |
An expert council will send him its proposals by November 1. |
Экспертный совет направит ему свои предложения к 1-ому ноября. |
Nobody can forecast what will emerge from the expert council Sarkozy has appointed to consider these constitutional changes. |
Никто не может предсказать, с какими предложениями выступит экспертный совет, назначенный Саркози для рассмотрения этих конституционных изменений. |
The municipal council consists of 29 members. |
Городской совет состоит из 92 членов. |
The city council has also agreed to look into this, starting immediately. |
Городской совет тоже согласился изучить это дело и начать немедленно. |
Odda appears not to value your council. |
Похоже, Одда не оценил твой совет. |
Blessed is he who walks not in the council of the wicked. |
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых. |
In 1862 the cantonal council decreed the dissolution of the abbey. |
Наконец, в 1862 году кантональный совет Цюриха постановил упразднение аббатства. |
The municipal council (Kommunestyre) of Gulen is made up of 21 representatives that are elected to four year terms. |
Муниципальный совет (Kommunestyre) Гюлена состоит из 21 представителя, избираемых на четырехлетний срок. |
The council was run by a Labour majority administration between 1995 and 2004. |
С 1995 по 2004 год городской совет управлялся лейбористским большинством. |
The town council has nine members, including the mayor. |
В городской совет Ороры избирается девять членов, включая мэра. |
In 1866, Tórshavn's town council was founded. |
В 1866 году в Торсхавне был создан городской совет. |
This council united several Masonic degrees being conducted in eighteenth-century Paris, France. |
Этот совет объединил несколько масонских степеней, которые начинают проводиться в восемнадцатом веке в Париже. |
The council came into being with the holding of elections on 28 August 1995. |
Выборы в совет состоялись 28 августа 1995 года. |
By 1884 the Ottomans had established a mayor and town council in Gharyan. |
В 1884 году турки построили городской совет в Гарьяне. |
The Grand Councillors served as a sort of privy council to the emperor. |
Большой Совет был своеобразным тайным советом при особе императора. |
The council consists of the mayor and 16 councillors. |
Муниципальный совет состоит из мэра и 16 муниципальных советников. |
The council monitors performance of city agencies and makes land use decisions as well as legislating on a variety of other issues. |
Совет контролирует работу городских органов и принимает решения по землепользованию, а также по ряду других вопросов. |
City council meetings are on the first and third Tuesday of each month. |
Городской совет заседает в первый и третий вторник каждого месяца. |
Although council approved the lease afterward, Republic Steel decided to leave the city and build its dock in Lorain. |
В конце концов, совет утвердил сделку, но Republic Steel - одна из двух компаний - отказалась от неё и решила построить док в Лорейне (Lorain). |
This council recommended the development and administration of the TOEFL exam for the 1963-1964 time frame. |
Этот совет рекомендовал разработку TOEFL и его введение в 1963-1964 годах. |
The city council consists of 51 members. |
Муниципальный совет состоит из 51 советника. |