Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
Those articles further state that local council decisions are final and that each local council must draw up its own budget and final accounts. Далее в этих статьях указывается, что решения местных советов являются окончательными и что каждый местный совет должен готовить свой собственный бюджет и составлять итоговые отчеты.
Shute's arguments were accepted by the council, and only the diplomacy of Dummer convinced the council not to revoke the colonial charter. Аргументы Шюта были приняты советом, и только дипломатия Даммера убедила совет не отменять колониальную хартию.
Since 2001 student council works in the Academy, election of council's members is made by student voting. С 2001 года в академии функционирует студенческий совет, выборы в члены правления производятся путём голосования студентов.
The parents' council is responsible for advising the parents who are members of the participation council and for coordinating other activities organized by parents. Родительский совет консультирует родителей, являющихся членами совместного совета, и координирует осуществление мероприятий, организуемых родителями.
The disciplinary council may either expel the pupil or refer him or her to the class council. Дисциплинарный совет может либо принять решение об отчислении правонарушителя из школы, либо передать его дело на рассмотрение классного совета.
The next person to call council gets a council. Следующий, кто созовет совет, будет осужден.
That decision also established a role for the clan council and replaced the council of elders in the tribes with the inter-clan council, which is more representative in the actual customary context. Данным постановлением также были созданы советы племени по вопросам наследования и заменены советы старейшин в племенах на внутриплеменной совет, который в большей мере отражал реалии обычного права.
Donetsk city council: information about the council and the executive committee, the city news, decisions of the city council, etc. Донецкий городской совет: информация о совете и исполкоме, новости города, решение горсовета и др.
The Registry provides to the records, in accordance with the European Parliament Election Act or the city council, district council and parish council electoral law has the right to vote in the Republic of Latvia (hereinafter - voters). Секретариат предоставляет отчеты в соответствии с Европейским парламентом Закон о выборах или городского совета, районного совета и волостной совет избирательного закона, имеет право голоса в Латвийской Республики (далее - избиратели).
city council, district council and parish council election precinct voter list includes only those voters who are registered to the residence of a polling station piederīgajās addresses. городского совета, районного совета и волостной совет избирателей участковой избирательной список включает только те избиратели, которые зарегистрированы в резиденции избирательном участке piederīgajās адресов.
Main towns have a military council to which brigades report; however, not all the brigades recognize the authority of the respective military council. В главных городах имеется военный совет, перед которым бригады подотчетны, однако не все бригады признают власть соответствующего военного совета.
There are 4,968 women out of a total of 8,910 dentists but only three women were nominated to the union council between 1998 and 2008; one female dentist currently occupies a seat on the eight-member council. Среди общего числа 8910 стоматологов насчитывается 4968 женщин, но только три женщины были номинированы в совет союза в период 1998 - 2008 годов; одна женщина-стоматолог в настоящее время занимает кресло в состоящем из 8 человек совете.
The Committee takes note that the council is due to be established in February 2005 by a presidential decree specifying the multisectoral composition of the council, which will include civil society organizations as well as children and youth. Комитет принимает к сведению, что этот Совет должен быть создан в феврале 2005 года в соответствии с президентским указом, уточняющим многосекторальный состав Совета, который будет включать в себя организации гражданского общества, а также детей и молодежь.
After the northern council George returned to the south and another council was held, attended by both Offa and Jænberht, at which further canons were issued. После северного совета Георгий возвратился на юг, где провёл другой совет, который посетили и Оффа и Янберт, и на котором были выпущены дальнейшие каноны.
Although a permanent electoral council was not established, a provisional electoral council was formed on 6 May 2014, publishing the electoral calendar on 9 June. Несмотря на то, что не удалось добиться создания Постоянного избирательного совета, 6 мая 2014 года был сформирован временный избирательный совет, который 9 июня опубликовал график проведения выборов.
The council relied not only upon the Industrial Relations Act, which determined the powers of the council, but also on articles 17 and 31 MAL. В своей деятельности Совет опирается не только на Закон о трудовых отношениях в промышленности, который наделяет его соответствующими полномочиями, но и на статьи 17 и 31 ТЗА.
The Republika Srpska position is that the judicial council should be split from the prosecutorial council, and that such councils should be established at the entity level. Позиция Республики Сербской заключается в том, что судебный совет должен быть отделен от прокурорского совета и что такие советы должны учреждаться на уровне энтитетов.
While reporting directly to the Assembly, the global sustainable development council would maintain a constructive relationship with the Economic and Social Council. Всемирный совет по устойчивому развитию, будучи подотчетным непосредственно Ассамблее, поддерживал бы конструктивные взаимоотношения с Экономическим и Социальным Советом.
The council has a membership base from across Canada and is a member of the International Council of Women. Совет имеет членскую базу в Канаде и является членом Международного совета женщин.
In March 2013, the Danish Council for Independent Research will organize a conference for the council members. В марте 2013 года Датский совет независимых научных исследований организует конференцию для членов совета.
The Council of State consists of a Prime Minister and his/her council, formally appointed by the King. Государственный совет состоит из Премьер-Министра и его совета, которые формально назначаются королем.
Each integration council can appoint a member to the Committee of Representatives for the Council for Ethnic Minorities. Каждый совет по вопросам интеграции может назначить одного из своих членов в Комитет представителей для Совета по делам этнических меньшинств.
This 40-member council advises the Committee of Ministers of the Council of Europe on judicial matters. Этот Совет в составе 40 членов консультирует Комитет министров Совета Европы по вопросам правосудия.
Reforming the Trusteeship Council to make it a higher-level sustainable development council; Ь) реформировать Совета по опеке, чтобы превратить его в совет по устойчивому развитию более высокого уровня;
The council consists of seven council members, including the Mayor. В муниципальный совет входит 7 депутатов, включая мэра.