| The Council makes recommendations on the financing of the projects. | Совет готовит рекомендации по финансированию проектов. |
| During the present government the Council has changed considerably. | При нынешнем правительстве Совет претерпел существенные изменения. |
| The Prime Minister will head the National Council and the Chief Ministers, the State Councils. | Национальный совет будет возглавлять премьер-министр, советы штатов - главные министры. |
| The Economic and Social Council has a leading role in the fight against poverty. | Экономический и Социальный Совет играет ведущую роль в борьбе с нищетой. |
| The Council thereat made a constructive contribution to the outcome of the World Summit. | Совет на этой сессии внес конструктивный вклад в итоги Всемирного саммита. |
| The Council resumed its consideration of the draft resolution in informal consultations on 26 May. | Совет возобновил рассмотрение этого проекта резолюции на своих неофициальных консультациях 26 мая. |
| The Council paid considerable attention to the African continent during the month. | В течение месяца Совет уделял значительное внимание африканскому континенту. |
| The Council also established a new special political mission to the Sudan. | Совет также учредил новую специальную политическую миссию для Судана. |
| The Council heard briefings and discussed the latest developments with regard to Haiti, Afghanistan, and the Middle East peace process. | Совет заслушал брифинги и обсудил последние события в отношении Гаити, Афганистана и ближневосточного мирного процесса. |
| At its 5000th meeting, on 30 June, the Council heard an initial briefing on the results of the mission. | На своем 5000м заседании 30 июня Совет заслушал первоначальный брифинг по итогам миссии. |
| The Conference decided to establish an Interim National Council, as recommended by the working groups. | В соответствии с рекомендациями рабочих групп Конференция постановила учредить Временный национальный совет. |
| The Council must pay greater attention to resolving conflicts. | Совет должен уделять больше внимания урегулированию конфликтов. |
| In early June, the LURD National Executive Council named Chayee Doe as Sekou Damate Conneh's successor. | В начале июня национальный исполнительный совет ЛУРД назначил Чайе Доу преемником Секу Дамате Коннеха. |
| The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun. | Совет заслушал устный доклад секретариата о нынешнем статусе претензий бедуинов. |
| The Council is expected to complete the reappointment of judges in the early autumn. | Предполагается, что в начале осени Совет завершит процесс переназначения судей. |
| The Council afterwards held consultations, also on the Middle East. | Впоследствии Совет также провел консультации по Ближнему Востоку. |
| Affirm that the Council will not tolerate Mr. Agathon Rwasa's Palipehutu-FNL strategy of violence. | Подтвердить, что Совет не потерпит стратегии насилия ПАЛИПЕХУТУ-ФНЛ г-на Агатона Рвасы. |
| The Council also requested the secretariat to continue to provide information on the processing of these claims. | Совет также просил секретариат продолжить предоставление информации об обработке этих претензий. |
| The Council of Europe provided an overview of its minimum standards. | Совет Европы представил обзор своих минимальных стандартов. |
| Out of 25 ministries established, the Governing Council selected one woman to serve as minister. | Руководящий совет избрал одну женщину на пост министра из 25 созданных министерских постов. |
| The Council makes recommendations on the financing of the projects. | Совет готовит рекомендации по финансированию проектов. |
| During the present government the Council has changed considerably. | При нынешнем правительстве Совет претерпел существенные изменения. |
| The Prime Minister will head the National Council and the Chief Ministers, the State Councils. | Национальный совет будет возглавлять премьер-министр, советы штатов - главные министры. |
| The Economic and Social Council has a leading role in the fight against poverty. | Экономический и Социальный Совет играет ведущую роль в борьбе с нищетой. |
| The Council thereat made a constructive contribution to the outcome of the World Summit. | Совет на этой сессии внес конструктивный вклад в итоги Всемирного саммита. |