Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The international community and people all over the world place great expectations on the Council. Международное сообщество и люди во всем мире возлагают на Совет большие надежды.
The Council has also stressed the importance of enhancing national jurisdictions in Rwanda and the States of the former Yugoslavia. Совет также подчеркнул важность укрепления национальных юрисдикций в Руанде и в государствах бывшей Югославии.
We hope for the best in the Council's decision on the matter. Мы надеемся, что Совет положительно рассмотрит этот вопрос.
The Council adopted resolution 1822 without taking into account our suggestions. Совет принял резолюцию 1822 без учета наших предложений.
On 27 September 2007, the Council adopted decision 6/102, which sets out the above-mentioned technical and objective requirements. 27 сентября 2007 года Совет принял решение 6/102, содержащее вышеупомянутые технические и объективные требования.
On 10 August the Council of Ministers of the Sudan decided to ratify the Convention. 10 августа решение о ратификации Конвенции принял Совет министров Судана.
I call on the Council, before it takes an administrative decision, to think deeply. Я призываю Совет, прежде чем принять административное решение, хорошо подумать.
Executive power in the Republic is exercised by the Government of the Council of Ministers - which is the central body of State governance. Исполнительную власть в республике осуществляет Правительство - Совет Министров - центральный орган государственного управления.
The German Women's Council is the largest umbrella organisation of women's associations. Совет женщин Германии является крупнейшей зонтичной организацией женских ассоциаций.
We thus urge the Council to be on its guard. Поэтому мы настоятельно призываем Совет быть бдительным.
The Council has hesitated a great deal on this point. В этом вопросе Совет долго колебался.
The Council has vehemently condemned the attacks by the Justice and Equality Movement into the suburbs of Khartoum. Совет решительно осудил нападения Движения за справедливость и равенство на пригородные районы Хартума.
For example, ECOWAS has established a Council of the Wise. Например, ЭКОВАС учредил Совет мудрецов.
Millions of people in the Middle East still look to the Council with hope. Миллионы людей на Ближнем Востоке по-прежнему возлагают надежды на Совет.
For its part, the Council of the Islamic Religion had published a fatwa categorically prohibiting excision. Со своей стороны, Совет исламской религии издал фатву, категорически запрещающий эту практику.
A National Council on the elderly has been established to address the needs of elderly women and men. С целью изучения потребностей пожилых людей был создан Национальный совет по делам престарелых.
The Council of Ministers, every deputy or 20,000 electors have the right to propose draft laws to be discussed in the Assembly. Право вносить законопроекты на обсуждение Собрания имеют Совет министров, каждый депутат или 200000 избирателей.
The Council also condemns the attack on the convoy of the Prime Minister of Timor-Leste, Xanana Gusmão. Совет также осуждает нападение, совершенное на кортеж премьер-министра Тимора-Лешти Шананы Гужмау.
We therefore encourage the Council to continue to consider targeted measures that may be taken against those persistent violators of children's rights. Поэтому мы призываем Совет продолжать рассмотрение адресных мер против таких постоянных нарушителей прав детей.
The Arts Council is committed to the ideal of a society based on principles of equality and equal opportunity. Совет по искусствам привержен концепции общества, основанного на принципах равенства прав и возможностей.
This is the first time since 1994 that the Council has taken up this topic in an open format. Сегодня Совет впервые с 1994 года обсуждает этот вопрос в открытом формате.
We call on the Council to take immediate measures to address the situation. Мы призываем Совет принять незамедлительные меры по урегулированию этой ситуации.
Since then, the Council received over a hundred complaints on behalf of the citizens. С тех пор Совет получил от граждан свыше ста жалоб.
A good place to begin would be with the appointment of women to the Council of State. Хорошим началом стало бы назначение женщин в Государственный совет.
The Council could form an ad hoc working group to study those recommendations. Совет мог бы сформировать специальную рабочую группу для изучения этих рекомендаций.