Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
In 1996, the President had established an inter-agency council on women to coordinate government programmes and initiatives to implement the Beijing Platform for Action. В 1996 году президент создал Межучрежденческий совет по положению женщин, которому поручено координировать программы и инициативы правительства Соединенных Штатов, направленные на осуществление Пекинской программы действий.
The national council of women's organizations of Malaysia played a key role in achieving that objective. Ключевую роль в достижении этой цели играет Национальный совет женских организаций Малайзии.
The council had begun to campaign against television shows, advertisements and computer software which encouraged violence. Совет развернул кампанию против всех телевизионных передач, рекламных роликов и компьютерных программ, поощряющих насилие.
The Government of Mauritania established in 1996 a national youth council and was elaborating a national policy on youth development. Правительство Мавритании учредило в 1996 году национальный молодежный совет и разрабатывает национальную политику развития молодежи.
A new high-level council with a well-defined mandate, that does not create overlaps or conflicts with existing intergovernmental bodies, could serve this purpose. Такие функции мог бы выполнять какой-либо новый совет высокого уровня с четко определенным мандатом, который не создавал бы дублирования или коллизий в отношениях с существующими межправительственными органами.
The council commended the Agency's efforts to provide education services at acceptable standards despite financial constraints. Совет отметил усилия, которые Агентство предпринимает для обеспечения приемлемого по качеству образования, несмотря на финансовые трудности.
The Lisbon municipal authority also criticized it through its division of social support and the municipal council for immigrant communities and ethnic minorities. Наконец, муниципалитет Лиссабона подверг его критике через свой отдел социальной поддержки и муниципальный совет иммигрантских общин и этнических меньшинств.
The Government called on the non-government press council to undertake an independent investigation and they called the charges "baseless". Правительство призвало совет по вопросам неправительственных средств массовой информации предпринять независимое расследование, и они сочли обвинения "необоснованными".
Medical institutions are now being licensed, and a licensing council has been set up for the purpose. В настоящее время проводится лицензирование медицинских учреждений, для чего создан Совет по лицензированию.
At the federal level, a central supervisory council of the prison administration will be established. На федеральном уровне будет создан Центральный совет по надзору за администрацией пенитенциарных учреждений.
The council coordinates activities of all concerned government agencies and bodies toward more effective action against trafficking in persons. Совет координирует деятельность всех заинтересованных правительственных учреждений и органов для осуществления более эффективных действий в борьбе с торговлей людьми.
Sri Lanka had set up a national advisory council with a view to addressing religious rivalry and other crimes. В Шри-Ланка был учрежден национальный консультативный совет для борьбы с религиозной нетерпимостью и другими преступлениями.
The council assisted him in the formation of a transitional Government, which is comprised of 13 independent public figures, including three women. Совет оказывал ему содействие в формировании переходного правительства в составе 13 независимых общественных деятелей, в том числе трех женщин.
There is also a municipal budget council with representatives from the regional and thematic forums. Существует также совет по вопросам муниципального бюджета, куда входят представители районных и тематических форумов.
Once formed, the council will establish a timetable for the elections. Когда этот совет будет образован, он установит сроки проведения выборов.
In 1999, a council for social and economic strategy had been created. В 1999 году был создан Совет по социально-экономической стратегии.
A council for sustainable development had been established in August 2003. В августе 2003 года был создан Совет по устойчивому развитию.
The employer submitted that the council was not competent to grant that order, because it amounted to a request for execution before judgment. Работодатель заявил, что данный Совет не вправе выносить подобное постановление, поскольку таковое равносильно принятию досудебного решения.
The council found that it had jurisdiction to decide whether to grant that order. Совет заявил, что он обладает всеми полномочиями на то, чтобы решать: выносить подобное постановление или нет.
In March 2009, politically motivated violence led to the postponement of local council by-elections in Pujehun district. В марте 2009 года политически мотивированные действия, сопровождавшиеся насилием, привели к отсрочке проведения дополнительных выборов в местный совет в районе Пуджехун.
This council condemns attacking schools through its resolution No 14/15 on 28 June 2010. Совет в своей резолюции 14/15, принятой 28 июня 2010 года, выражает осуждение в связи с нападениями на школы.
In some rural settings, communities have their own means of settling disputes, for example through a council of respected elders. В некоторых сельских районах общины располагают собственными средствами урегулирования споров, например через совет уважаемых старейшин.
The council also has a say in the recognition of, and financial support to, immigrant associations. Совет также имеет право голоса в процессе признания ассоциаций иммигрантов и выделения им финансовой поддержки.
Article 137 states: The judiciary shall have a higher council to oversee the work of the courts and the bodies that assist them. В статье 137 говорится: Учреждается Верховный совет магистратуры для надзора за деятельностью судов и его вспомогательные органы.
To monitor quality in higher education, the Government is in the process of establishing an accreditation council. В настоящее время правительство создает аттестационный совет для контроля качества высшего образования.