Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Council recalls the role played by the illegal exploitation of natural resources in fuelling some past and current conflicts. Совет напоминает о роли незаконной эксплуатации природных ресурсов в разжигании некоторых прошлых и нынешних конфликтов.
The Council urges concerned Member States to pay special attention to addressing these risks. Совет настоятельно призывает соответствующие государства-члены уделять особое внимание устранению такой опасности.
The Council welcomes the formal announcement of polling results from the National Electoral Commission and positive reports from observers on the conduct of the elections. Совет приветствует официальное объявление результатов голосования Национальной избирательной комиссией и положительные отчеты наблюдателей о ходе проведения выборов.
The Council further urges UNOCA to continue to play a key role in the coordination of these activities. Совет настоятельно призывает далее ЮНОЦА продолжать играть ключевую роль в координации такой деятельности.
The Council urges the complete cessation of such acts with immediate effect. Совет настоятельно призывает немедленно и полностью прекратить такие акты.
The Council stresses the importance of the safety of civilians and of the respect of human rights. Совет подчеркивает важность обеспечения безопасности гражданских лиц и уважения прав человека.
The Council calls for an increased mobilization of the international community to support humanitarian efforts. Совет призывает к более активной мобилизации международного сообщества на поддержку гуманитарных усилий.
We will endeavour to keep the Council informed of developments in the region as time progresses. Мы постараемся своевременно информировать Совет о дальнейших событиях в регионе.
It should be possible for the Council to call for an immediate end to the brutal repression and violations of human rights. Совет вполне может призвать к немедленному прекращению жестоких репрессий и нарушений прав человека.
I call again on the Council to adopt a resolution containing those essential elements. Я вновь призываю Совет принять резолюцию, содержащую все эти основные элементы.
In Yemen, the Council has also met its obligations. В Йемене Совет также выполнил свои обязательства.
Today, the Council is faced with a tragedy in Syria. Сегодня Совет сталкивается с трагедией в Сирии.
The Council has a historic responsibility for the crisis in Syria. Совет несет историческую ответственность за урегулирование кризиса в Сирии.
The Governing Council shall from time to time adopt and revise when necessary a list of such organizations. Совет управляющих время от времени принимает и пересматривает по мере необходимости перечень таких организаций.
The Council also took note of the documentation for the session. Совет также принял к сведению перечень документов для сессии.
The Council held a telephone conference on 29 April to plan for the present report. Чтобы подготовить доклад, 29 апреля Совет провел селекторное совещание.
The Council sought clarification from the representatives of the Office of Human Resources Management. Совет просил представителей Управления людских ресурсов представить разъяснения.
The option is not recommended by the Council. Совет не рекомендует использовать данный вариант.
Accordingly, the Council would prefer these two grounds to be excluded. Следовательно, Совет предпочел бы отказаться от этих двух оснований.
The Council is grateful to the Office for the assistance provided to it. Совет выражает благодарность Управлению за оказанную ему помощь.
These arrangements are approved by UNEP through its Governing Council, which entrusts the Executive Director to carry out such functions. Эти механизмы одобрены ЮНЕП через ее Совет управляющих, который поручает Директору-исполнителю выполнять такие функции.
At subsequent sessions, the Governing Council requested the Executive Director to take appropriate action in that regard. В последующих разделах Совет управляющих просил Директора-исполнителя принять соответствующие меры в этом отношении.
The Institute has a three-tiered structure composed of a Secretariat, a Governing Council and a General Assembly. Институт имеет трехкомпонентную структуру, которая включает Секретариат, Совет управляющих и Генеральную ассамблею.
In 2013, Saudi Arabia appointed women members to the Consultative Council for the first time. В 2013 году Саудовская Аравия впервые назначила женщин в Консультативный совет.
On 29 August, the Council held two separate informal interactive dialogues. 29 августа Совет провел два отдельных неофициальных интерактивных диалога.