Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
And they are not council members. И к тому же не они заседают в Совете.
I've got some very important city council business... Меня ждут важные дела в городском совете, и я должен...
The Team identifies 50 individuals as holding positions in the leadership council or the various specialized commissions. Группа указывает 50 человек, которые, по ее данным, занимают должности в руководящем совете и различных специализированных комиссиях.
Women currently held leadership posts in the Government, the economic and social council and the Police. В настоящее время женщины занимают руководящие должности в правительстве, совете по экономическим и социальным вопросам и в полиции.
And created the position of Deputy Secretary at the city council. И придумал должность замсекретаря в городском совете.
You've had to deal with Chief Jackson for years on the city council. Вам много лет приходилось в городском совете иметь дело с вождём Джексон.
Your resolve has already earned the respect of both the council and the people alike. Твоё решение уже заслужило одобрение и в Совете, и среди народа.
One week since a procedural round of voting led to nothing on the council. Неделя с тех пор, как процедурный тур голосования ни к чему не привел на совете.
Before he got on the city council, the bypass was totally stalled. Пока его не было в городском совете, строительство объезда встало.
I know a man who knows a man at the council. Я знаю человека, у которого есть знакомый в совете.
They even serve on the tribal council together now. Теперь они даже служат вместе в совете племени.
With Oberyn gone, Trystane will take his place on the small council. В связи с гибелью Оберина Тристан займет его место в малом совете.
My grandma's on the city council in her town. Моя бабушка состоит в городском совете в её городе.
I'm in student council, cheerleading... Был в студенческом совете, в группе поддержки...
Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate. Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует.
I must raise it at his council meeting. Я должен поднять этот вопрос на Совете.
Your husband's been on the council for six weeks. Твой муж был в совете шесть недель.
You were not at Odin's war council. Тебя не было на военном совете Одина.
That's an abuse of power, all the obstructionists on the city council. Это - злоупотребление властью, все обструкционисты в Городском совете.
This wasn't a decision anyone on the council wanted to make. Всем на совете это решение далось нелегко.
Let's see how that city council position works out for you. Посмотрим, что будет с твоим местом в городском совете.
This would lead to revelations about my years on the council. Это приведет к откровениям о моих годах в совете.
Heather Barnes was on student council with Amelia. Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с Амелией.
And like most things before the council, it spun out of control. И как большинство вещей ранее на совете, оно вышло из под контроля.
I'll do at the city council what I did on the radio. Я буду делать в городском совете то же, что делал на радио.