Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The council performs the tasks entrusted to it in accordance with the labor law and other related legislation. Совет выполняет возложенные на него задачи в соответствии с законом о труде и другими соответствующими законами.
Like other related bodies, this council has a trilateral structure. Как и другие соответствующие органы, этот совет имеет трехстороннюю структуру.
Its head offices are in London and Geneva, and its governing council comprises nine members of different faiths. Ее головные офисы находятся в Лондоне и Женеве, а ее совет управляющих состоит из девяти членов различного вероисповедания.
The vision of the council is to promote a prosperous, just, self-reliant and advanced Indonesian society. Совет видит свою задачу в том, чтобы содействовать созданию процветающего, справедливого, самообеспеченного и развитого индонезийского общества.
Its scientific council worked on a number of studies, focusing on the painful problem of financial ill-treatment of older persons. Научный совет организации проводил различные исследования, уделяя особе внимание актуальной проблеме бедственного финансового положения пожилых.
Muthanna was the last Governorate to form its provincial council, with its new governor selected on 30 April. Последней мухафазой, сформировавшей провинциальный совет, стала Мутанна, где новый губернатор была избран 30 апреля.
The council is a registered society recognized by the Ministry of Youth Affairs and Sports, Government of India. Совет является зарегистрированным обществом, признанным министерством по делам молодежи и спорта правительства Индии.
In addition, the national minorities cultural advisory council was formed under the Ministry of Culture. Помимо этого, в Министерстве культуры был создан консультативный совет национальных меньшинств по вопросам культуры.
The council meets regularly to discuss and find solutions to problems of national minorities in Estonia in a dialogue with state authorities. Совет регулярно проводит совещания для обсуждения и поиска решений проблем национальных меньшинств в Эстонии в рамках диалога с другими государственными учреждениями.
An inter-religious council created in 1989 provided a forum for consultation and dialogue between his country's main religions. З. Учрежденный в 1989 году Межрелигиозный совет стал форумом для консультаций и диалога между основными религиями страны.
The council had on occasion been instrumental in finding solutions to major national political impasses. Совет не раз содействовал нахождению решений серьезных национальных политических проблем.
Each council participated directly in political activities at the local and national levels. Каждый совет принимает непосредственное участие в политической деятельности на местном и на национальном уровнях.
The council had only very limited, direct responsibility for societal tasks in Greenland. Совет нес лишь весьма ограниченную и прямую ответственность за рассмотрение в Гренландии общественных вопросов.
The European Union welcomes and encourages the interim transitional national council based in Benghazi, which it considers a political interlocutor. Европейский союз приветствует и поддерживает временный переходный национальный совет, базирующийся в Бенгази, считая его своим политическим партнером.
CPC had an independent council that took decisions in investigations carried out by the technical staff. В рамках КЗК действует независимый совет, принимающий решения по результатам расследований, которые проводятся техническими специалистами Комиссии.
380.7. The education council of border regions was established in 14 provinces. 380.8. 380.7 В 14 провинциях пограничных районов был учрежден Совет по образованию.
The council examines the proposal for a government regulation and submits it to the Government for deliberation not later than by 15 September. Совет изучает это предложение в отношении постановления правительства и представляет его правительству для рассмотрения не позднее 15 сентября.
Besides that, he also chairs a community consultative council, a very important body within the office of the President of Kosovo. Помимо этого, он возглавляет консультативный совет по делам своей общины - очень важный орган в составе канцелярии президента Косово.
A council of Brazilian representatives abroad to represent the diaspora and interact with the Brazilian government has also been established recently. Кроме того, недавно был создан совет представителей бразильской диаспоры за рубежом, который сотрудничает с бразильским правительством.
The Bar Association was active nationwide, and its council met regularly and worked closely with the judiciary. Ассоциация адвокатов осуществляет свою деятельность в масштабах всей страны, а ее совет проводит регулярные совещания и работает в тесном сотрудничестве с судебной властью.
In 2003, the Walloon Government established a council for the equality of men and women, which has a consultative role. В 2003 году валлонское правительство учредило Совет по вопросам равенства мужчин и женщин, который выполняет консультативные функции.
Each state likewise has a legislative council composed of members elected in accordance with the provisions of the State constitution and the law. Подобным же образом законодательный совет каждого штата состоит из членов, избираемых в соответствии с положениями конституции и законов штатов.
A supreme council had been established to oversee the national strategy to combat poverty, under the guidance of the President. Для контроля за осуществлением национальной стратегии борьбы с нищетой был создан высший совет, действующий под руководством президента.
The Government of the Sudan unilaterally dissolved the regional administrative council and removed the head of the Abyei administration. Правительство Судана в одностороннем порядке распустило региональный административный совет и сняло с должности главу администрации Абьея.
In the eastern city of Benghazi, a transitional national council has been established, led by the former Justice Minister. В расположенном на востоке страны городе Бенгази был сформирован переходный национальный совет во главе с бывшим министром юстиции.