Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
All the regional councillors in one region form the regional council. Все областные советники, избранные в одной области, составляют областной совет.
The municipal council, which is titled island council in the special municipalities, is elected every four years. Общинный совет, совет острова в специальных муниципалитетах, избирается каждые четыре года.
We have a joint interim administrative council and a provisional national council. Были созданы совместный Временный административный совет и Переходный совет Косово.
A council known as the mental health council has also been established in each province pursuant to the provisions of article 73 of the Act. Согласно положениям статьи 73 Закона, в каждой провинции также учрежден так называемый совет по вопросам психического здоровья.
He urged the immediate establishment of a constitutional council and a supreme council of magistracy. Он настоятельно призвал немедленно создать Конституционный совет и Высший совет магистратуры.
The President heads the executive board, governing council and general council of the ECB. Председатель возглавляет Исполнительный совет, Управляющий совет и Генеральный совет Европейского центрального банка.
It was also decided that, starting with the next round of elections, women can be candidates for municipal council seats and vote in municipal council elections. Было также решено, что начиная со следующего тура выборов женщины могут выдвигаться кандидатами в муниципальный совет и голосовать на выборах в муниципальный совет.
He also headed the wildlife conservation high council and international council for game and wildlife conservation. Он также возглавлял Высший совет по охране дикой природы и Международный совет по охоте и сохранению дикой природы.
Well, the tribal council and the Indian council is the same thing. Племенной совет и индейский совет одно и то же.
This is not the king's council, it's a war council. Это не совет короля, а военный совет.
A constitutional council and a supreme council of the judiciary have not been established and judicial remedies remain to be created. Конституционный совет и верховный судебный совет не созданы, и по-прежнему актуален вопрос создания механизмов судебной защиты лиц, права которых ущемлены.
Today, five years after Rio, the Philippines is one among only a small number of countries with a genuine multi-stakeholder council for sustainable development, a council that asserts full partnership between government and civil society. Сегодня, спустя пять лет после Конференции в Рио-де-Жанейро, Филиппины входят в небольшую группу стран, которые составляют поистине совет по устойчивому развитию, объединяющий целый ряд посредников, - совет, который обеспечивает полное взаимодействие между правительством и гражданским обществом.
For compulsory general schools, the district school council is the first authority and the regional school council is the superior authority. Для общеобразовательных школ с обязательным курсом обучения первой инстанцией является окружной школьный совет, а второй инстанцией - региональный школьный совет.
The CIS council of heads of security organs and special services and the CIS council of heads of customs services were coordinating the action undertaken. Координацию усилий, осуществляемых в этой области, обеспечивают Совет руководителей органов государственной безопасности и специальных служб стран СНГ и Совет руководителей таможенных служб Содружества.
With a view to activating those goals, both parties agree to establish a relevant supreme council and ministerial council which will jointly constitute a political advisory committee that will enable the two Ministries of Foreign Affairs to act expeditiously. С целью достижения этих целей обе стороны договорились учредить соответствующий высший совет, а также министерский совет, которые совместно будут выполнять роль политического консультативного комитета, что позволит двум министерствам иностранных дел действовать более оперативно.
The Council has also proposed the creation of a global business council in partnership with the United Nations. Совет предложил также создать в партнерстве с Организацией Объединенных Наций глобальный совет по вопросам предпринимательской деятельности.
The Government, in particular NDS and the Ulema Council (council of religious scholars) have attempted to reduce the media's independence. Правительство, в частности НУБ и Совет улемов (совет религиозных ученых), попыталось ограничить независимость средств массовой информации.
Duane Bailey, seeking reelection, town council. Дьюэн Бэйли, намереваюсь переизбраться, в городской муниципальный совет.
The publication allows for the establishment of a permanent electoral council that will replace the provisional council whose performance was repeatedly criticized. Опубликование Конституции позволяет учредить постоянный избирательный совет вместо временного совета, по поводу работы которого неоднократно высказывались нарекания.
The privy council from then on became a royal advisory council. Тайный совет с тех пор стал королевским консультативным советом.
Each council included up to three council secretaries and a number of other civil servants. Каждый совет также включает в себя до трех секретарей советов и ряд других государственных служащих.
This council would have the responsibility to choose the two representatives for the national council or mechanism. На такие советы будет возложена ответственность за избрание двух представителей в национальный совет или механизм.
The council speaks for the town, and the council's decision is unanimous. Совет говорит за город и решение совета единодушно.
If a county council cannot meet the deadline, patients shall be offered assistance with seeking care in another county council within the guaranteed time. Если ленский совет не может обеспечить соблюдение этих сроков, пациентам оказывается содействие в поиске возможности получить медицинское обслуживание в другом ленском совете в пределах гарантированного периода времени.
Electoral Commission information on the city council, district council and parish council elections, nominations for the register include the Central Election Commission in the order. Избирательной комиссии информации о городской думы, районного совета и волостной совет выборах, выдвижении кандидатур для включения в Регистр включает Центральной избирательной комиссией в порядке.