Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
I have called the city council office over and over about putting in a light here. Мне уже надоело снова и снова обращаться в городской совет чтоб они установили здесь светофор.
He didn't inform the council? Он не поставил в известность Совет?
I swear to you, I didn't ask to be put on the council. Клянусь вам, я не напрашивался в Совет.
There's a case of lager if you can clear that before the council finds out what we've been dumping. Получите ящик пива, если сумеете расчистить все это до того, как Совет узнает, что мы сбрасываем сюда отходы.
But if, if the council are all dead and Wigstan is gone then... Но если, если весь совет мертв, а Уигстан ушел, тогда...
It is the council's humble request... that you train us to defeat him and his army. Совет очень просит тебя обучить нас, чтобы мы могли победить его и его армию.
If this council is too weak to take action... it is my duty to do so. Если Совет слишком слаб, чтобы действовать, я сама этим займусь.
City council was pretty much the only thing in my life Городской совет был очень многим в моей жизни.
Yesterday's "council of experts"... were too baffled to conclude anything. Вчерашний "совет экспертов"... был напрочь сбит с толку и ничего не решил.
But there's a good chance the council's... Но у нас есть шанс, что совет школы...
Chas, I don' t care what sort of court order the council's obtained, they're not going to test the baby. Чес, меня не интересует, что за распоряжение суда получил совет, они не будут делать тест ребёнку.
Miss Wort for the baby, and Mr Parsons for the council. Мисс Уорт - за ребёнка, а мистер Парсонс - за совет.
Isn' t that why you approached the council? Разве не поэтому вы обратились в совет?
And the council may be acting in a way, that experience tells them is best for the baby. А, может быть, совет действует так из опыта, который говорит им, как лучше будет ребёнку.
If he tests positive, we can ask the judge to stop the council, forcing you to seek treatment for him, under the Human Rights Act. Если тест будет положительным, мы сможем просить судью прекратить совет принуждать вас искать для него лечение - согласно закону о правах человека.
Lately she can't bear to wait for him at the inner sanctum... so she goes in person to the high council chambers. Последнее время она не может снести ожидания во Внутренних покоях... и сама идёт в палату, где заседает совет старейшин.
We wanted to send a message that the council speaks as one for the right reasons, not out of any personal agenda. Мы хотели послать сообщение, что совет говорит в один голос в поддержку истины, а не чьих-то личных интересов.
I would hold it in my hand to remind myself of why I was turning my back on my family, and betraying the high council. Я держала его в руках и напоминала себе, почему я отвернулась от своей семьи и предала высший совет.
(c) An EAU council of ministers for foreign affairs to coordinate foreign policy. с) Совет министров иностранных дел ЕАС с целью координации внешнеполитической деятельности.
The interim constitution stipulates that the future South Africa will be divided into nine provinces, each of which will have a provincial legislature, government and executive council. Временной конституцией предусмотрено, что будущая Южная Африка будет разделена на девять провинций, каждая из которых будет иметь законодательный орган, правительство и исполнительный совет провинции.
This council would issue an independent annual or biennial report, analyse key issues concerning the global economy and their impact on development, and inform international opinion. Этот совет будет подготавливать независимый годовой или двухгодичный доклад, анализировать ключевые вопросы глобальной экономики и их воздействие на процесс развития и информировать международное сообщество.
The council was to be composed of eight departments, including economy, land, services, finance, defence and public safety. Этот совет будет состоять из восьми департаментов, которые, в частности, будут заниматься вопросами экономики, землепользования, обслуживания, финансов, обороны и общественной безопасности.
The research council of Zimbabwe established a subcommittee on remote sensing in an attempt to coordinate remote sensing activities in the country. В целях координации проводимой в стране деятельности в области дистанционного зондирования Научно-исследовательский совет Зимбабве учредил Подкомитет по дистанционному зондированию.
Many mechanisms had been adopted in order to implement the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, including the formation of a national council. Для выполнения Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин были созданы многие механизмы, в том числе учрежден национальный совет.
Ever since the council threatened to cut jobs in traffic control, he's barely moved a muscle. С тех пор, как Совет угрожает сократить рабочие места, он еле шевелится.