Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Council makes recommendations on the financing of the projects. Совет готовит рекомендации по финансированию проектов.
During the present government the Council has changed considerably. При нынешнем правительстве Совет претерпел существенные изменения.
The Prime Minister will head the National Council and the Chief Ministers, the State Councils. Национальный совет будет возглавлять премьер-министр, советы штатов - главные министры.
The Economic and Social Council has a leading role in the fight against poverty. Экономический и Социальный Совет играет ведущую роль в борьбе с нищетой.
The Council thereat made a constructive contribution to the outcome of the World Summit. Совет на этой сессии внес конструктивный вклад в итоги Всемирного саммита.
The Council resumed its consideration of the draft resolution in informal consultations on 26 May. Совет возобновил рассмотрение этого проекта резолюции на своих неофициальных консультациях 26 мая.
The Council paid considerable attention to the African continent during the month. В течение месяца Совет уделял значительное внимание африканскому континенту.
The Council also established a new special political mission to the Sudan. Совет также учредил новую специальную политическую миссию для Судана.
The Council heard briefings and discussed the latest developments with regard to Haiti, Afghanistan, and the Middle East peace process. Совет заслушал брифинги и обсудил последние события в отношении Гаити, Афганистана и ближневосточного мирного процесса.
At its 5000th meeting, on 30 June, the Council heard an initial briefing on the results of the mission. На своем 5000м заседании 30 июня Совет заслушал первоначальный брифинг по итогам миссии.
The Conference decided to establish an Interim National Council, as recommended by the working groups. В соответствии с рекомендациями рабочих групп Конференция постановила учредить Временный национальный совет.
The Council must pay greater attention to resolving conflicts. Совет должен уделять больше внимания урегулированию конфликтов.
In early June, the LURD National Executive Council named Chayee Doe as Sekou Damate Conneh's successor. В начале июня национальный исполнительный совет ЛУРД назначил Чайе Доу преемником Секу Дамате Коннеха.
The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun. Совет заслушал устный доклад секретариата о нынешнем статусе претензий бедуинов.
The Council is expected to complete the reappointment of judges in the early autumn. Предполагается, что в начале осени Совет завершит процесс переназначения судей.
The Council afterwards held consultations, also on the Middle East. Впоследствии Совет также провел консультации по Ближнему Востоку.
Affirm that the Council will not tolerate Mr. Agathon Rwasa's Palipehutu-FNL strategy of violence. Подтвердить, что Совет не потерпит стратегии насилия ПАЛИПЕХУТУ-ФНЛ г-на Агатона Рвасы.
The Council also requested the secretariat to continue to provide information on the processing of these claims. Совет также просил секретариат продолжить предоставление информации об обработке этих претензий.
The Council of Europe provided an overview of its minimum standards. Совет Европы представил обзор своих минимальных стандартов.
Out of 25 ministries established, the Governing Council selected one woman to serve as minister. Руководящий совет избрал одну женщину на пост министра из 25 созданных министерских постов.
The Council makes recommendations on the financing of the projects. Совет готовит рекомендации по финансированию проектов.
During the present government the Council has changed considerably. При нынешнем правительстве Совет претерпел существенные изменения.
The Prime Minister will head the National Council and the Chief Ministers, the State Councils. Национальный совет будет возглавлять премьер-министр, советы штатов - главные министры.
The Economic and Social Council has a leading role in the fight against poverty. Экономический и Социальный Совет играет ведущую роль в борьбе с нищетой.
The Council thereat made a constructive contribution to the outcome of the World Summit. Совет на этой сессии внес конструктивный вклад в итоги Всемирного саммита.