Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
(b) Preparation and submission for approval of proposals for the organization and management of the executive machinery of the regional administration to the plenary autonomous regional council through the executive Board; Ь) разработка и представление через Руководящий совет предложения по организации аппарата региональной администрации и управлению им для утверждения этого предложения на пленарном заседании Совета автономного региона;
(c) Part C, entitled "Chittagong Hill Tracts Regional Council", lays down the composition of a new unit of regional authority to be constituted as a regional council incorporating the three districts of the area. с) в части С под названием «Региональный совет Читтагонгского горного района» определяется состав нового органа региональной власти, создаваемого в виде регионального совета и охватывающего три округа этого района.
On the basis of the submitted reports and documents the Inter-ministerial Council takes the final decision on issues raised by members of this council, or of the commission, in connection with specific transactions in arms and dual-use goods and technologies; На основе представленных докладов и документов Межминистерский совет принимает окончательное решение по вопросам, поднятым членами Совета или Комиссии в связи с конкретными сделками оружием и товарами и технологиями двойного назначения;
The Council responded and I thank Council members for that. Совет отреагировал на эту просьбу, и я признателен его членам за это.
The Kosovo Judicial Council maintained operational responsibilities in court administration through the Council secretariat. Судебный совет Косово продолжал выполнять оперативные обязанности, связанные с административным управлением судами, через секретариат Совета.
The university's governing bodies are the Council, the Rector, the Scientific Council, and the Rectorate. Руководящими органами университета являются Совет, ректор, Учёный совет и Ректорат.
The Council of States and the National Council comprise the Federal Assembly. Совет кантонов и Национальный совет образуют Федеральное собрание.
The WFP Executive Board may recommend amendments to those General Regulations through the Economic and Social Council and the Council of FAO. Исполнительный совет ВПП может рекомендовать поправки к этим Общим положениям через Экономический и Социальный Совет и Совет ФАО.
Besides those three powers, the State structure also includes the Constitutional Council and the Economic and Social Council. Помимо трех перечисленных ветвей власти в государственной структуре присутствуют Конституционный совет и Экономический и Социальный Совет.
No woman has ever been appointed to the Council of Guardians and the Expediency Council. Ни одна женщина не была назначена в Наблюдательный совет или Совет по целесообразности принимаемых решений.
The High Judicial Council and State Prosecutorial Council acted pursuant to decisions of the Constitutional Court and re-appointed judges. Высший судебный совет и Государственный совет прокуроров, действуя во исполнение решений Конституционного суда, заново назначают судей.
Such organs include: the UN-HABITAT Governing Council itself, the Economic and Social Council and the General Assembly. К таким органам относятся: сам Совет управляющих ООН-Хабитат, Экономический и Социальный Совет и Генеральная Ассамблея.
Council consultations were conceived as private gatherings of Council members to discuss serious issues of which the Council is seized. Консультации Совета задумывались как собрание членов Совета при закрытых дверях для обсуждения серьезных вопросов, которыми занимается Совет.
The Council has invited the Commission and competent Council bodies to prepare further proposals within this comprehensive approach, for early presentation to the General Affairs Council. Совет предложил Комиссии и компетентным органам Совета в рамках этого всеобъемлющего подхода подготовить дополнительные предложения для скорейшего представления их Совету по общим вопросам.
On the recommendation of the President of the Council, the Council decided to grant observer status to the Helsinki Commission with the Economic and Social Council. По рекомендации Председателя Совета Совет постановил предоставить Хельсинской комиссии статус наблюдателя при Экономическом и Социальном Совете.
A High Commission, an Executive Council and Legislative Council were introduced and each state had its own Executive Council. Были учреждены представительства Высокого комиссара, исполнительные советы и законодательные советы, и в каждом штате имелся свой собственный исполнительный совет.
The new Legislative Council met formally on 13 November and elected the five elected members of the Executive Council and Chairs for each of the eight Council Committees. Новый Законодательный совет провел официальное заседание 13 ноября и избрал пять членов Исполнительного совета и председателей всех восьми комитетов Совета.
Council shall establish an Executive Board that supplements the work of the Council. Совет учреждает Исполнительный совет, дополняющий работу Совета.
The Council rejects the unconstitutional establishment of a Transitional National Council by the military leadership and its supporters. Совет отвергает неконституционное формирование переходного национального совета военным руководством и его сторонниками.
The Governing Council sought more clarification on the objectives of the review of the Council's reporting line. Совет управляющих запросил дополнительные разъяснения по целям обзора механизма отчетности Совета.
The universal periodic review mechanism, the special procedures and the Council itself all contributed to the Council's credibility. Механизм универсального периодического обзора, специальные процедуры и сам Совет способствуют поддержанию его авторитета.
This means that the Council also has a sub-national Council at each province and municipality level. Таким образом, данный Совет имеет вспомогательные советы в каждой провинции и муниципалитете.
The Governing Council permitted the filing of these late-claims based on certain criteria established by the Council. Совет управляющих разрешил подачу этих просроченных претензий на основе определенных критериев, установленных Советом.
At the opening plenary meeting of the session the Council elected Bulgaria as a Vice-President of the Governing Council. На первом пленарном заседании сессии Совет избрал Болгарию заместителем Председателя Совета управляющих.
The Council holds its sitting annually in March at Legislative Council Building in Bandar Seri Begawan. Совет проводит свои заседания ежегодно в марте в здании Законодательного совета в Бандар-Сери-Бегаване.