Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The council is a member of the steering committee for the UNDP Hub for Innovative Partnerships. Совет является членом оргкомитета Центра для инновационного партнерства ПРООН.
Since 1996, the council has been working on this subject. Совет работает по этому вопросу с 1996 года.
A national council for combating corruption has been established. Создан Национальный совет по борьбе с коррупцией.
The community council is the body closest to prison routine and to the community. Общественный совет - орган, который ближе всего к повседневной действительности тюрьмы и общества.
The Act stipulates that seven municipalities and one county council should be included in the administrative area for a minority language. В законе предусматривается, что семь муниципальных округов и один провинциальный совет должны быть включены в административную область обеспечения применения языка меньшинств.
Governorate council elections were conducted on 20 April in 12 of the country's governorates. 20 апреля в 12 мухафазах Ирака состоялись выборы в Совет мухафаз.
It had also abolished media censorship, liberalized the telecommunications sector and formed an interim press council. Правительство также отменило цензуру средств массовой информации, ослабило контроль телекоммуникационного сектора и сформировало временный совет по делам прессы.
The leadership council of the former rebel group, South Sudan Liberation Movement, issued a statement in support of the President's announcement. Руководящий совет бывшей повстанческой группировки - Движение за освобождение юга Судана - опубликовал заявление в поддержку выступления президента.
Religious groups had established an interreligious council to maintain and advance interreligious tolerance. Религиозные группы создали межрелигиозный совет в целях поддержания и поощрения межрелигиозной терпимости.
United Nations Human Rights council should give more priority and importance on violence against women's issues in its Universal Periodic Review. Совет по правам человека Организации Объединенных Наций в своем Универсальном периодическом обзоре должен придавать больший приоритет и значение проблемам насилия в отношении женщин.
The mentioned council coordinates promotion of development of the sphere of reproductive health. Вышеупомянутый совет координирует работу по содействию развитию в сфере репродуктивного здоровья.
A national Roma council had also been introduced to represent the Roma community and build links with the Federal Government. Также учрежден национальный совет по делам рома для представления общины рома и налаживания связей с федеральным правительством.
The council operates in the regions through 15 State councils. Совет ведет работу в регионах через 15 советов штатов.
In 2003, an inter-institutional council had been set up to shed light on cases of enforced disappearance. В 2003 году в целях расследования случаев насильственного исчезновения был создан межведомственный совет.
The national council had concluded several bilateral and multilateral agreements on the prevention of human trafficking and smuggling. Национальный совет заключил ряд двусторонних и многосторонних соглашений по предотвращению торговли людьми и их незаконного ввоза.
A judicial council, which was completely independent of the executive, was responsible for appointing, disciplining and removing judges. Совет судей, который является полностью независимым от исполнительной власти органом, отвечает за назначение, наказание и увольнение судей.
The Ministry had also established a national policy council on crime, which would work on crime prevention and improving the prison system. Наряду с этим Министерство учредило совет по национальной политике в области борьбы с преступностью, который будет заниматься вопросами предупреждения преступлений и совершенствования тюремной системы.
The Institute shall have its own governing council and budget. Институт имеет собственный Совет управляющих и бюджет.
The council is a legal entity that serves as the authority on women's affairs for all official agencies. Совет является юридическим лицом, которое выступает в качестве органа по делам женщин для всех официальных учреждений.
The Minister of Interior appointed a temporary council that will govern the administrative and municipal needs of the residents. Министр внутренних дел учредил временный совет для решения административных и муниципальных вопросов этих жителей.
The Committee made no recommendations in regard to the local elections in the Abu Basma regional council. Комитет не вынес никаких рекомендаций в отношении местных выборов в региональный совет Абу-Басма.
In keeping with transparency, civil society and the national council for fundamental freedoms and human rights were involved. Для обеспечения транспарентности в этом процессе участвовали гражданское общество и Национальный совет по основным свободам и правам человека.
Today, my ministers, I am convening an emergency council. Сегодня, мои министры, я созываю чрезвычайный совет.
Kane's planning a secret council meeting to vote on the culling. Кейн планирует созвать тайный совет и проголосовать за сокращения.
City council's a real job for a real adult. Городской совет - настоящая работа для настоящего взрослого.