Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Council also gives its opinion on the prerogative of mercy. Кроме того, Совет предоставляет свое мнение по вопросам, связанным с правом помилования.
Furthermore, the Council should encourage greater investment in women's access to justice initiatives. Кроме того, Совет должен способствовать расширению инвестиций в целях поддержки инициатив, связанных с доступом женщин к правосудию.
The results of the study may further inform possible Council action. В дальнейшем Совет может обращаться к результатам исследования, принимая решения о своих действиях.
The Council also welcomes recent progress in addressing the situation of internally displaced persons. Совет также с удовлетворением отмечает достигнутый в последнее время прогресс в урегулировании ситуации, в которой оказались внутренне перемещенные лица.
He informed the Council that the situation had stabilized. Он информировал Совет о том, что ситуация в стране стабилизировалась.
They also urged better cooperation with regional organizations and greater engagement with countries subject to Council action. Они настоятельно призвали также к повышению эффективности сотрудничества с региональными организациями и расширению взаимодействия со странами, в отношении которых Совет принимает меры.
The Foundations Council started to gather in January 2009. Совет фондов начал собираться на свои совещания в январе 2009 года.
In 2005, the National Coordination Council on tuberculosis/HIV was created. В 2005 году в стране был создан Национальный координационный совет по туберкулезу и ВИЧ.
The Labour Advisory Council was assisting in those efforts. В осуществлении этой деятельности оказывает помощь Консультативный совет по трудовым вопросам.
The Council should devote more time to its mainstreaming mandate. Совет должен уделять больше времени осуществлению мер в этой части своего мандата.
The Council also supports legislative and regulatory amendments and institutional improvements necessary to ensure transparency. Совет также оказывает поддержку внесению изменений в законодательные и нормативные акты и усовершенствованию институциональной структуры в целях обеспечения прозрачности.
A municipal-level Migrant Integration Council existed to assist migrants. Помощь мигрантам оказывает и Совет по интеграции мигрантов, действующий на муниципальном уровне.
The aim is a more legitimate Council. Цель состоит в обеспечении того, чтобы Совет стал более легитимным.
President Bush attacked the new Human Rights Council. Президент Буш выступил с нападками на Совет по правам человека.
Judges; prosecution service; editors-in-chief; journalists; Press Council. Судьи, работники прокуратуры, главные редакторы, журналисты, Совет по печати.
The Constitution merely formalizes and codifies functions that the Council had long performed. В Конституции просто формально закрепляются и кодифицируются функции, которые Совет выполнял на протяжении долгого времени.
The Council will continue to monitor these developments very closely. Совет будет и далее самым пристальным образом следить за событиями в этом плане.
The Council also calls for enhanced cross-border cooperation to secure the Syrian-Lebanese border. Совет также призывает к активизации трансграничного сотрудничества в целях укрепления охраны границы между Сирией и Ливаном.
The Council has created various national anti-discrimination programmes and supports legislative changes favouring victims of discrimination. Для этого Совет разработал целый рад национальных программ по борьбе с дискриминацией и содействует внесению в законодательство изменений в интересах лиц, подвергающихся дискриминации.
The Governing Council met annually until 1987. До 1987 года Совет управляющих проводил свои заседания ежегодно.
The Council normally meets once a week. Совет, как правило, проводит заседания один раз в неделю.
The Immigration Council was founded in 2005. Совет по делам иммиграции был основан в 2005 году.
The Advisory Council also oversaw human rights training for police officers. Помимо этого Консультативный совет следит за ходом подготовки сотрудников полиции по вопросам прав человека.
World Energy Council: Solutions for Producing More Electricity, More Cost-Effectively. Всемирный энергетический совет: Варианты решения задач по увеличению объема производства электроэнергии на основе повышения эффективности затрат.
The Council wanted a stable and prosperous Sudan. Совет хотел бы видеть в Судане стабильное и процветающее государство.