This guy's running for city council. |
Этот парень баллотируется в городской совет. |
If I quit the city council race... |
Если я сниму свою кандидатуру в совет... |
The council meeting will be at 4:00, Your Majesty... before the state dinner. |
Совет соберётся в 4 часа, Ваше Величество, перед официальным обедом. |
The founders' council was restarted, and Stefan took off, left Mystic Falls for about 15 years. |
Совет основателей был перезапущен, И Стефан ушел, покинул мистик фоллс на 15 лет. |
I didn't sit on the small council. |
Я не был вхож в малый совет. |
I am entering the race for town council, and I am running against you. |
Я вступаю в предвыборную гонку в городской совет, и я баллотируюсь против вас. |
Thank you, but it's town council. |
Спасибо, но это это городской совет. |
Her fate is for the council to decide. |
Теперь ее судьбу будет решать совет. |
The council thinks it's too dangerous to leave her here. |
Совет считает, что слишком опасно оставлять ее здесь. |
The council has banished you to exile on a desert asteroid. |
Совет отослал тебя на неизведанную планету. |
We should call the town council. |
Мы должны позвонить в Городской Совет. |
And in exchange, you will convince Francis to put my friend Lord Robuchon on his privy council. |
В обмен, Вы убедите Франциска включить моего друга Лорда Робюшона в его тайный совет. |
I have news you may wish to take to council. |
У меня есть новости, с которыми ты, возможно, захочешь ознакомить совет. |
Odda appears not to value your council. |
Похоже, Одда не ценит твой совет. |
George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote. |
Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия. |
You have corrupted this council and shamed yourself as well as your father. |
Ты подкупил совет и опозорил себя также, как твой отец. |
It took a council of six Fae to keep control on the Una Mens power. |
Понадобился совет из 6 фей, чтобы контролировать силу Уна Менс. |
And then the council stick a load of new cables right on top of you. |
А затем местный совет прокладывает над вами кучу новых кабелей. |
Your local council is announcing another exciting competition. |
Ваш местный совет объявил о ещё одном захватывающим соревновании. |
Sonja, you are well forth on that council. |
Соня, Совет о тебе весьма высокого мнения. |
That's great, Sam, because the council can't take sides in a religious dispute. |
Прекрасно, Сэм, совет не будет вникать в религиозные споры. |
Anyway, town council approved the sale. |
Неважно, городской совет одобрил продажу. |
He loses his investors, the vote goes back to city council. |
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. |
I'm sorry, but I've never heard of this council. |
Мне жаль, но я никогда не слышал про этот Совет. |
Like this war council isn't happening. |
Как будто это военый совет не произойдет. |