Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Council of the National Centre for Ethnic Cultures has been set up as its public advisory body. Создан Совет Республиканского центра национальных культур, который является его общественным консультационным органом.
It would be interesting to learn whether the National Council for Combating Discrimination was in full conformity with the Paris Principles. Было бы интересно узнать, полностью ли соответствует Парижским принципам Национальный совет по борьбе с дискриминацией.
The Council for the Rights of the Child had also compiled a brochure on the participation of young people in anti-discrimination initiatives. Совет по правам ребенка подготовил брошюру об участии молодежи в антидискриминационной деятельности.
The Council aimed to provide a positive, participatory model for the second and third generations of women of African descent. Совет стремится служить позитивной представительной моделью для второго и третьего поколения женщин африканского происхождения.
The Council of Ministers has recently adopted a decision to promote the implementation of the National Health Insurance System. Недавно Совет министров принял решение о содействии функционированию Национальной системы медицинского страхования.
The Council for Family Affairs and Population will be a new establishment, without precedent. Совет по вопросам семейной политики и народонаселения станет новым беспрецедентным учреждением.
The Council also draws up the National Disability Programme and monitors its implementation. Совет разрабатывает также Национальную программу по инвалидности и контролирует ее осуществление.
The Council reports directly to His Highness the Amir. Совет подотчетен непосредственно Его Высочеству Эмиру.
The Council of Ministers establishes joint committees to draft international reports on the implementation of these treaties. Совет министров учредил совместные комитеты для подготовки проектов международных докладов по соблюдению этих договоров.
At various stages the Council has established mechanisms for the advancement of women. На различных этапах своей деятельности Совет создавал механизмы для продвижения женщин.
The Council published the survey and organized a public debate on the findings. Совет опубликовал это обследование и организовал открытые обсуждения его итогов.
The Ministry provides the Council with the means to achieve this goal. Министерство обеспечивает Совет средствами для достижения этой цели.
The National Advisory Council on the Employment of Women was also engaged in that regard. Национальный консультативный совет по вопросу занятости женщин также занимается решением этой проблемы.
The Supreme Court and the Constitutional Council are the highest judicial authorities. Высшими органами судебной власти являются Верховный Суд и Конституционный Совет.
The Court of Cassation has replaced the former Supreme Council in the national judicial pyramid. Кассационный суд заменил бывший Верховный совет в национальной судебной пирамиде.
The Council for Child Rights of the Government was established in 2002. Правительственный Совет по правам ребенка был создан в 2002 году.
During the second week of the session, the Council would meet for five days. На второй неделе будет заседать Совет в течение пяти дней.
The Council heard a statement from His Excellency Jamal Abdullah Al-Sallal, Permanent Representative of Yemen. Совет заслушал заявление Его Превосходительства г-на Джамаля Абдуллаха ас-Саллаля, Постоянного представителя Йемена.
The incident had also been unequivocally condemned by the National Council for Cooperation on Ethnic and Integration Issues and many NGOs. Этот инцидент безоговорочно осудили Национальный совет сотрудничества по этническим и интеграционным вопросам и многие НПО.
Complaints about radio and television programmes were received by the National Council for Journalistic Ethics, a monitoring body set up by journalists' associations. Жалобы на радиопередачи и телевизионные программы рассматривает Национальный совет по журналистской этике, контролирующий орган, созданный ассоциациями журналистов.
According to information before the Committee, the Supreme Judiciary Council was subordinate to the executive branch. Согласно имеющейся у Комитета информации, Высший судебный совет находится в подчинении исполнительной власти.
The Governing Council reviewed the work undertaken by APCICT since its sixth session. Совет управляющих проанализировал работу, проведенную АТЦИКТ после своей шестой сессии.
The Governing Council recommended that all member States of APCICT enhance their contribution to the Centre. Совет управляющих рекомендовал всем государствам - членам АТЦИКТ увеличить свои взносы в Центр.
The Governing Council reviewed the Centre's work plan for 2013. Совет управляющих рассмотрел план работы Центра на 2013 год.
The representative of Thailand thanked the Director and staff of APCICT for organizing the current session of the Governing Council. Представитель Таиланда поблагодарила Директора и сотрудников АТЦИКТ за организацию нынешней сессии Совет управляющих.