Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
The Administrative Council, in turn, appoints the Diretoria or the executive board and the independent auditor. В свою очередь административный совет назначает дирекцию или исполнительный совет, а также независимого аудитора.
In Montenegro, the Court Council was the body responsible for ensuring the efficiency of the courts. В Черногории за обеспечение эффективности судов отвечает Судебный совет.
It was the Supreme Council of the Judiciary, an independent body, which appointed judges. Назначением судей занимается независимая инстанция - Высший совет магистратуры.
The Council must not fail to exert the right amount of pressure on both sides. Совет обязан оказывать необходимое давление на обе стороны.
Already, the Council is seized with the matter of the crisis in western Sudan. Совет уже занимается кризисом в западном Судане.
The Governing Council has embarked on visits to some of the neighbours. Руководящий совет посетил некоторые соседние страны.
Additional issues of concern to the Council are raised in the report of the Executive Secretaries. Другие интересующие Совет вопросы рассматриваются в докладе исполнительных секретарей.
Following a discussion about the key points, the Council endorsed the plan. После обсуждения ключевых моментов Совет утвердил план.
The Council of Ministers has the power to decree a state of emergency. Правом объявлять чрезвычайное положение обладает Совет министров.
The Council takes note of the importance of building synergies among the donors. Совет отмечает важность обеспечения единства действий доноров.
The Council carried out a detailed reading of the entire text of the draft regulations. Совет провел углубленное изучение всего текста проекта правил.
The Council further underscores the need for the parties to respect the mandate of UNMIS. Совет подчеркивает далее необходимость уважения сторонами мандата МООНВС.
The members of the Government answer to the President, who leads the Council of Ministers. Члены правительства подчиняются президенту Республики, возглавляющему Совет министров.
It would also strive to inform the Council, on an annual basis, on the implementation of the recommendations. Она также попытается ежегодно информировать Совет об осуществлении этих рекомендаций.
We call on the Council to ensure adequate opportunity for the views of the wider membership to be heard. Призываем Совет обеспечить соответствующие возможности для учета мнений широкого большинства.
The Council of State upheld the decision that was being challenged. Государственный совет подтвердил правильность оспариваемого решения.
Upon resumption of the meeting, the Council heard a briefing by Mr. Wittig. После перерыва Совет заслушал брифинг г-на Виттига.
There should be mentioned a number of activities that were organised by the "Council of Nationalities of the Republic of Armenia" non-governmental organisation. Следует упомянуть ряд мероприятий, организованных общественной организацией Совет национальностей Республики Армения.
The directive in this regard has already been sent to the Council of Ministers. Соответствующая директива уже направлена в Совет министров.
It called upon the Council to monitor the respect by the Government of its commitments. Она призвала Совет контролировать соблюдение правительством своих обязательств.
The Council is to advise the Land parliament on matters relating to the Sorbs. Совет должен консультировать парламент по касающимся сорбов вопросам.
The Council had a Board of Directors consisting of representatives of the State and of national women's organizations. Совет имеет Совет директоров, в состав которого входят представители государства и национальных женских организаций.
In October 2009, the Council of Representatives began the process for selecting the members of the Board of Commissioners. В октябре 2009 года Совет представителей начал процесс отбора кандидатов в совет членов Комиссии.
The Council of Representatives has before it a bill on the establishment of a national body for the welfare of persons with disabilities. Совет представителей рассматривает законопроект об учреждении национального органа по социальной защите инвалидов.
The Working Group, therefore, requests the Council to take these circumstances into account. Поэтому Рабочая группа просит Совет учесть эти обстоятельства.