Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Издержки

Примеры в контексте "Costs - Издержки"

Примеры: Costs - Издержки
In addition, it contains a direct marketing channel where producers can directly offer their products, thus reducing transaction costs and the number of intermediaries. Кроме того, она организовала прямой канал сбыта, через который производители могут напрямую предлагать свою продукцию, тем самым снижая операционные издержки и отказываясь от услуг многочисленных посредников.
Can developing countries benefit from this trend towards international standard-setting and what are the likely costs of implementing standards? Могут ли развивающиеся страны получить выигрыш от этой тенденции к установлению международных стандартов и каковы возможные издержки, связанные с внедрением стандартов?
Its implementation was intended to significantly reduce transaction costs and lessen the burden that the multiplicity of United Nations procedures and rules creates for its partners. Внедрение такого подхода призвано значительно сократить операционные издержки и облегчить то бремя, которым для партнеров Организации Объединенных Наций является соблюдение ее многочисленных процедур и правил.
Social costs (employment, etc.) Социальные издержки (занятость и т.п.)
This risk of opportunism is heightened by the fact that the economic costs and benefits of addressing the mercury problem may be unevenly distributed. Вероятность такого поведения становится еще более высокой, если учесть, что экономические издержки и выгоды, связанные с решением проблемы ртути, могут распределяться весьма неравномерно.
Direct costs can arise from new public infrastructure, equipment, investment in technology, and additional staffing and training needed to address maritime security issues. Прямые издержки могут вытекать из создания новой государственной инфраструктуры, закупок техники, инвестиций в технологию и удовлетворения дополнительных потребностей в кадрах и учебной подготовке для решения вопросов защищенности на море.
They form part of a new strategy aimed at increasing the costs of IUU business and eliminating the profits made by IUU beneficiaries. Такие меры стали частью новой стратегии, призванной увеличить издержки по ведению НРП и свести на нет доходы тех, кто извлекает из НРП выгоду.
Consolidation and virtualization of servers to achieve a relative reduction in server footprint, reduce operational costs and improve the reliability of systems and data Компактное размещение и виртуализация серверов с целью обеспечить относительное сокращение занимаемой серверами площади, снизить эксплуатационные издержки и повысить надежность систем и данных
The application of hourly and financial limits by the Tribunal has been found more predictable than the hourly rate system and has resulted in lower legal costs. Был сделан вывод о более предсказуемом, по сравнению с системой почасовой оплаты, характере применения Трибуналом предельных показателей в отношении количества часов работы и денежного вознаграждения, за счет чего удалось снизить процессуальные издержки.
As for financial reporting, the evaluation team found that the multiple reports required from agencies have entailed heavy transaction costs, without necessarily improving accountability. Что касается составления финансовых отчетов, то группа по проведению оценки выяснила, что многочисленные отчеты, требуемые от учреждений, повлекли за собой значительные операционные издержки, что не обязательно сопровождалось совершенствованием подотчетности.
The use of harmonized data between all the participants in the buy-ship-pay process, including Customs, would help all parties to reduce costs. Использование согласованных данных между всеми участниками процесса "покупка-отгрузка-оплата", включая таможенные органы, поможет всем сторонам сократить издержки.
In any case, the actual environmental and health costs generated by such transport operations are not fully paid by the companies undertaking them. В любом случае фактические издержки для окружающей среды и здоровья, вызванные такими транспортными операциями, не в полной мере оплачиваются выполняющими их компаниями.
Where the Dispute Tribunal determines that a party has manifestly abused the proceedings before the Tribunal, it may award costs against that party. Когда Трибунал по спорам определяет, что одна из сторон явно злоупотребляет разбирательством в Трибунале, он может обязать эту сторону оплатить издержки.
Inland transportation costs, including approximately $420,000 for United Nations-owned equipment, such as prefabs Затраты на наземные перевозки, включая издержки в объеме около 420000 долл. США на принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество, такое как сборные помещения
By adapting new technologies, microfinance is able to broaden its outreach and reduce costs to both clients and providers. Используя новые технологии, учреждения микрофинасирования могут расширять сферу охвата своими услугами и сокращать как собственные издержки, так и расходы клиентов.
The expansion will cut transport times, leading to lower transport costs, primarily benefiting the German seaports with their substantial share of Baltic Sea trade. Это расширение сократит сроки перевозок, снижая транспортные издержки, в пользу, прежде всего, морских портов Германии с их значительным местом в торговле на Балтийском море.
Generally speaking, total production costs (manufacturing and transport) have decreased, as the excess available transport has been more than offset by manufacturing productivity gains. Как правило, полные производственные издержки (изготовление и транспортировка) сокращаются, причем увеличение транспортной работы в значительной мере компенсируется повышением производительности в производственной отрасли.
Participants also considered it crucial to reflect environmental costs in prices and to improve and widely implement the sustainability-oriented labelling standards for products and services. Участники также посчитали крайне важным отражать в ценах природоохранные издержки и совершенствовать и широко внедрять стандарты маркировки для товаров и услуг, ориентированные на устойчивость.
In poor societies, the current perception is that small-scale farmers receive more of the socio-economic costs than the benefits, as crop yields are not necessarily higher. В бедных странах сегодня сложилось мнение, что социально-экономические издержки мелких фермеров превышают получаемые блага, поскольку урожайность таких культур необязательно выше.
Stakeholders are pleased that the UK Government accepts that costs are relevant consideration in the context of article 9, paragraph 4, of the Convention. Заинтересованные стороны выражают удовлетворение по поводу того, что правительство Соединенного Королевства согласно с тем, что издержки являются важным фактором в контексте пункта 4 статьи 9 Конвенции.
Normally, according to the general rules, after the judgement the losing party bears the costs of the proceeding. Согласно общим правилам, после принятия судебного решения судебные издержки обычно возлагаются на сторону, проигравшую дело.
The 4-year framework is expected to facilitate longer-term planning and more effective monitoring of results, while reducing the transaction costs associated with the biennial planning cycle. Предполагается, что четырехлетний цикл облегчит долгосрочное планирование и позволит более эффективно отслеживать результаты работы и сократить при этом трансакционные издержки, связанные с двухгодичным циклом планирования.
"One office" and transaction costs and savings «Единое подразделение» и операционные издержки и экономия средств
Most participants reflected on the human costs of the crisis and the need to keep these in focus more than had so far been the case. Большинство участников анализировали гуманитарные издержки кризиса и необходимость уделять им больше внимания, чем это делалось до сегодняшнего дня.
While migration and the ability to remit can be empowering for women, the costs also have to be kept in mind. При том, что миграция и возможность осуществления денежных переводов может способствовать расширению прав и возможностей женщин, необходимо учитывать и связанные с этим издержки.