Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset in insolvency proceedings |
Издержки и расходы, связанные с сохранением стоимости обремененных активов при производстве по делу о несостоятельности |
A. Costs of conformity with ISO 14001 |
А. Издержки, связанные с соблюдением стандарта ИСО 14001 |
Costs and benefits of implementing control measures |
Издержки и выгоды, связанные с осуществлением мер регулирования |
Costs for Governments and authorities would arise in those UNECE countries where endosulfan was still used. |
В тех странах региона ЕЭК ООН, где эндосульфан по-прежнему применяется, издержки правительств и соответствующих органов, скорее всего, вырастут. |
Costs are particularly high for off-grid power generators using diesel fuel, which are frequently found in rural areas of developing countries. |
Особо высокие издержки связаны с получением электроэнергии с помощью работающих на дизельном топливе автономных генераторов, которые часто используются с этой целью в сельских районах развивающихся стран. |
Civil Proceedings Costs and Determining the Amount in Controversy |
Издержки гражданского судопроизводства и определение суммы, являющейся предметом спора. |
Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset |
Издержки и расходы на сохранение стоимости обремененного актива |
(e) Costs required for legal or expert assistance. |
ё) издержки на юридическую или экспертную помощь. |
B. Costs and financial arrangements, and remedies |
В. Издержки и финансовые механизмы и средства правовой защиты |
Costs are incurred by the Authority in processing applications for approval of plans of work for exploration and in administering and supervising such contracts. |
Орган несет издержки, обрабатывая заявки на утверждение планов работы по разведке и обеспечивая административное сопровождение и надзор за выполнением выданных таким образом контрактов. |
A. Costs and benefits of technical standards |
А. Издержки и преимущества технических стандартов |
Costs of ownership transfer (COT) |
Издержки, связанные с передачей прав собственности |
(a) Costs chargeable without fee |
а) Издержки, подлежащие возмещению без вознаграждения |
(e) Costs required for legal or expert assistance, medicines and medical services. |
ё) издержки на юридическую или экспертную помощь, лекарственные препараты и медицинские услуги. |
Costs and expenses associated with the protocols and proceedings |
Издержки и расходы, связанные с протоколами и производством |
Table 4: Costs per vehicle/km, |
Таблица 4: издержки на транспортное средство/км; |
B. Costs and benefits of adaptation options |
В. Издержки и выгоды вариантов адаптационных мер |
The topics "A new concept for health expenditure calculation", "Costs of illnesses" and "Retrieving population-based disease-specific health care treatment information from remuneration records" were chosen. |
Были отобраны следующие темы: "Новая концепция расчета затрат на здравоохранение", "Издержки, связанные с заболеваниями" и "Поиск информации о расходах на лечение заболеваний на основе отчетности об оплате медицинских услуг населению". |
A study entitled Crime, Violence and Development: Trends, Costs and Policy Options in the Caribbean was undertaken and published jointly with the World Bank in May 2007. |
В мае 2007 года совместно со Всемирным банком было проведено и опубликовано исследование под названием "Преступность, насилие и развитие: тенденции, издержки и политические варианты в регионе Карибского моря". |
Costs of implementation of national competition policy could be minimized by recognizing that, in small markets, concentration might not be as important as ensuring the contestability of markets. |
Издержки, связанные с осуществлением национальной политики в области конкуренции, могут быть снижены путем признания того факта, что на мелких рынках проблемы концентрации могут не иметь столь важного значения, как задача обеспечения надлежащего доступа к ним. |
Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset in insolvency proceedings |
Издержки и расходы, связанные с сохранением стоимости обремененных активов при производстве по делу о несостоятельности |
A. Costs of conformity with ISO 14001 |
А. Издержки, связанные с соблюдением стандарта ИСО 14001 |
Costs and benefits of implementing control measures |
Издержки и выгоды, связанные с осуществлением мер регулирования |
Costs for Governments and authorities would arise in those UNECE countries where endosulfan was still used. |
В тех странах региона ЕЭК ООН, где эндосульфан по-прежнему применяется, издержки правительств и соответствующих органов, скорее всего, вырастут. |
Costs are particularly high for off-grid power generators using diesel fuel, which are frequently found in rural areas of developing countries. |
Особо высокие издержки связаны с получением электроэнергии с помощью работающих на дизельном топливе автономных генераторов, которые часто используются с этой целью в сельских районах развивающихся стран. |