Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Издержки

Примеры в контексте "Costs - Издержки"

Примеры: Costs - Издержки
Under no circumstances may he be obliged to pay legal costs for such assistance. Пострадавший ни при каких обстоятельствах не обязан уплачивать издержки, связанные с такой юридической помощью .
Transportation costs have increased considerably owing to the longer distances to designated gates, as the barrier severs traditional roads. Транспортные издержки значительно возросли из-за увеличения расстояний до специальных пропускных пунктов, поскольку барьер перерезал традиционные пути.
We recognize that excessive transport costs create a major effective barrier to foreign markets. мы признаем, что чрезмерные транспортные издержки являются серьезным и существенным барьером на пути к внешним рынкам.
Improve supplier capabilities and competencies in terms of quality, productivity and costs расширение возможностей и функций поставщиков с точки зрения влияния на качество, производительность и издержки производства;
There can, however, be costs. Вместе с тем могут возникать и определенные издержки.
Excessive transport costs constitute more important barriers than most favoured nation tariffs. Высокие транспортные издержки являются более серьезными барьерами, чем тарифы для наиболее благоприятствуемых наций.
The countries members of the Network reiterate their conviction that no conceivable military use of anti-personnel mines can justify these weapons' devastating human costs. Страны - члены Сети вновь выражают свою убежденность в том, что никакая предположительная военная полезность противопехотных мин никак не могла бы оправдать опустошительные гуманитарные издержки этого оружия.
The appeal has no suspensory effect; costs are met by the State. Судебные издержки покрываются за счет средств госбюджета.
The opposite is the case in new member states where access charges for freight trains probably exceed marginal costs. Противоположная картина наблюдается в новых государствах-членах, где размер сборов за использование грузовых поездов, вероятно, превышает предельные издержки.
Fifthly, the economic and humanitarian costs outweigh the benefits of the sanctions regimes. В-пятых, экономические и гуманитарные издержки преобладают над положительными сторонами режима санкций.
One should also mention the hidden costs of OOIT. Следует упомянуть и скрытые издержки ОСИТ.
It considers briefly the costs and benefits of the gtr. В нем кратко рассматриваются связанные с гтп издержки и выгоды.
The private companies are entitled to recoup their costs by levying tolls. Частным компаниям предоставлено право компенсировать свои издержки путем взимания платы за проезд.
Unless such a trade infrastructure is in place, transaction costs may remain excessive and countries will not benefit from liberalization of market access. Без такой торговой инфраструктуры оперативные издержки будут оставаться завышенными, и страны не смогут воспользоваться преимуществами либерализации доступа на рынки.
Implementation and adjustment costs of trade agreements: calculating the incalculable? Издержки, связанные с осуществлением торговых соглашений и процессом адаптации к ним: как измерить неизмеримое?
Developing countries also called for implementation costs to be covered by the proposed instrument itself. Развивающиеся страны предложили также, чтобы имплементационные издержки покрывались за счет финансирования через сам предлагаемый документ.
Traders need good access to credit in order to optimize their turnover and keep their transaction costs down. Торговым фирмам нужен надежный доступ к кредиту, чтобы оптимизировать свой оборот и снижать операционные издержки.
Studies are beginning to quantify not only the benefits but also the costs of good governance. При проведении исследований начинают предприниматься попытки количественно оценить не только выгоды, но и издержки эффективного управления.
The total costs and potential benefits of the new security measures were considered impossible to estimate at the present time. Было высказано мнение о том, что в настоящее время невозможно оценить общие издержки и потенциальные выгоды новых мер в области безопасности.
This leads to additional uncertainty and thus costs for shippers and transport operators, who have to prepare for unforeseeable delays. Это влечет за собой дополнительную неопределенность и, соответственно, издержки для грузоотправителей и транспортных операторов, которые должны быть готовы к непредвиденным задержкам.
The use of containers in transit traffic can significantly reduce costs and risks. Использование контейнеров в транзитных перевозках может существенно снизить издержки и риски.
The choice of technology has to take into account the total system's costs. При выборе технологии следует принимать во внимание общие системные издержки.
A major contributing factor to this related to supply constraints, including limited production, high transportation costs, low skills and inadequate infrastructure. Основным фактором, лежащим в основе этого, были ограничения в области поставок, включая ограниченные масштабы производства, высокие транспортные издержки, низкую квалификацию работников и неадекватность имеющейся инфраструктуры.
This shift allows employers to save on rent, utilities, and other costs associated with maintaining a workplace. Этот сдвиг дает возможность нанимателям экономить арендную плату, расходы на оплату коммунальных услуг и другие издержки, связанные с обеспечением рабочих условий.
Procedural difficulties involved in firing workers in many of the Pacific island economies can impose significant costs on businesses. Процедурные трудности, с которыми связано увольнение работников во многих тихоокеанских островных государствах, могут налагать на предприятия значительные дополнительные издержки.