Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
We are grateful to the British Government for bearing the cost of our defence. Мы признательны английскому правительству за то, что оно берет на себя расходы по нашей обороне.
The cost of these staff would be approximately $300,000. Расходы на эти должности составят приблизительно 300000 долл. США.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. В соответствии с этими мерами никакие дополнительные расходы не покрывались за счет регулярного бюджета Организации.
Furthermore, if clear evidence is found, the inspected State Party should have to bear the cost. Кроме того, при обнаружении четких доказательств нести расходы должно инспектируемое государство-участник.
The [Technical Secretariat] [Organization] shall bear the cost of such fuel, security protection and servicing. Расходы по такой заправке, защитной охране и обслуживанию несет [Технический секретариат] [Организация].
The cost of the additional space requirements in Sarajevo is estimated at $40,000, and it may be covered from voluntary contributions. Сметные расходы на дополнительные помещения в Сараево составляют 40000 долл. США и могут быть покрыты за счет добровольных взносов.
Representatives of Governments attending meetings called by the High Representative will bear the cost of their travel and accommodation. Представители правительств, участвующие в заседаниях, созываемых Высоким представителем, будут сами покрывать расходы на свои поездки и проживание.
The human cost would increase if services had to be scaled back as a result of the Agency's financial crisis. Расходы на жизнь людей увеличились бы в случае свертывания оказываемых услуг в результате финансового кризиса Агентства.
Furthermore, the total cost of transfers needs to be limited to ensure adequate investments for economic growth. Кроме того, следует ограничить общие расходы на переводы, с тем чтобы обеспечить надлежащий объем инвестиций для экономического роста.
No provision is made under this heading as these charges are included in the monthly basic hire cost. По данной статье ассигнований не предусматривается, поскольку соответствующие расходы включены в ежемесячную базовую сумму расходов на аренду.
Nevertheless, it is fair to expect that the scale and cost of such operations will not quickly return to historical levels. Тем не менее справедливо ожидать, что шкала и расходы на такие операции не вернутся быстро к историческим уровням.
The cost of the special mission for the 12-month period of 1995 is estimated at $601,100. Расходы на содержание специальной миссии в течение 12-месячного периода 1995 года оцениваются в 601100 долл. США.
Experience has shown that the cost of witness protection is extremely high. Как показывает опыт, расходы, связанные с обеспечением защиты свидетелей, являются чрезвычайно высокими.
The related cost of the P-4 post proposed for redeployment is estimated at $152,200. Расходы, связанные с предлагаемым перераспределением должности класса С-4, составляют 152200 долл. США.
That would considerably enhance the effectiveness of peace-keeping operations and dramatically reduce their cost. Это в значительной мере повысит эффективность операций по поддержанию мира и резко сократит расходы на них.
The net additional cost of upgrading this post to the Under-Secretary-General level is estimated at $17,400. Дополнительные чистые расходы, связанные с реклассификацией этой должности в сторону повышения до уровня заместителя Генерального секретаря, исчисляются в размере 17400 долл. США.
He added that those savings, which were probably considerable, might outweigh the cost of another conference facility. Выступавший заявил, что крупная экономия в состоянии перевесить расходы, связанные с другим видом конференционного обслуживания.
The Information Systems Office's budget consists of its regular (recurrent cost) and strategy (new information system) elements. Бюджет Отдела информационных систем включает регулярный (текущие расходы) и "перспективный" (новая информационная система) элементы.
UNOVER itself was estimated to cost a total of US$ 3 million. Согласно смете расходы на собственно МНООНКРЭ должны были составить в общей сложности 3 млн. долл. США.
Thanks in part to those contributions, the actual cost was less than US$ 2 million. В определенной степени благодаря этим взносам фактические расходы составили менее 2 млн. долл. США.
In addition, there will be an initial one-time cost of $50,000. Кроме того, первоначальные и единовременные расходы составят 50000 долл. США.
9/ This figure represents the actual cost of the various United Nations peace-keeping missions in calendar year 1992. 9/ Данная цифра отражает фактические расходы на различные операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в течение 1992 календарного года.
The Advisory Committee recommends that future budget submissions provide a more transparent explanation of the cost of maintaining the new systems. Консультативный комитет рекомендует, чтобы в будущих предлагаемых бюджетах более четко разъяснялись расходы, связанные с эксплуатацией новых систем.
From all this you can see that the cost of getting water is very high. На основании всего этого вы можете представить, что расходы, связанные с водоснабжением, весьма высоки.
Unfortunately, cost comparisons between fossil fuels and new and renewable sources of energy are difficult to make. К сожалению, в настоящее время трудно сопоставить издержки, связанные с добычей органических видов топлива, и расходы на разработку новых и возобновляемых источников энергии.