Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
The cost of childcare can be a significant factor in parents' employment decisions. Расходы по уходу за детьми могут являться для родителей существенным фактором при принятии решения относительно их работы.
This has an attendant financial implication that reflects the accumulated cost of the failure to observe proper budgetary procedures over a number of years. Это влечет за собой определенные финансовые последствия, отражающие совокупные расходы в результате несоблюдения надлежащих бюджетных процедур в течение ряда лет.
The cost is estimated at $175,326. Сметные расходы составляют 175326 долл. США.
Operating cost only for office swing space. Оперативные расходы только на подменные служебные помещения.
However, the tracking system was not being utilized by October 2004, notwithstanding the cost already incurred in this regard. Однако система слежения не использовалась по состоянию на октябрь 2004 года, несмотря на расходы, уже понесенные в этой связи.
The cost of maintaining these 52 staff members in the old buildings amounted to $53,849 per month. Расходы на содержание помещений для этих 52 сотрудников в старых зданиях составляли 53849 долл. США в месяц.
Having training sessions organized directly by UNCTAD staff is expensive, and the cost per participant remains high. Учебные мероприятия, организуемые непосредственно сотрудниками ЮНКТАД, являются дорогостоящими, и расходы в расчете на одного слушателя остаются высокими.
Large supermarket chains should spread the cost of wider SPS compliance throughout the food chain via public-private partnerships with national Governments. Крупным сетям супермаркетов следует распределять расходы на обеспечение более широкого выполнения санитарных и фитосанитарных требований по всем звеньям продовольственной цепочки посредством налаживания партнерских связей с правительствами стран.
The Government estimates that the cost of establishing the cooperative system will be in the region of $900,000. Правительство полагает, что расходы на создание системы кооперативов составят порядка 900000 долл. США.
With many countries in the world moving towards a market economy, Governments can no longer afford the high cost of social programmes. Поскольку все больше стран в мире берут курс на рыночную экономику, правительства больше не могут позволить себе нести высокие расходы на социальные программы.
The cost is generally high as most of them are privately run. Расходы на пребывание в них, как правило, велики, поскольку большинство из них являются частными.
Each travel by a Secretariat staff may cost $2000-4000 more. Расходы по каждой поездке одного сотрудника секретариата, возможно будут больше на 20004000 долл. США.
This keeps the cost down and builds in flexibility. Это позволяет снизить расходы и повысить гибкость.
It was also clear how much it would cost to launch the programme. Были также четко определены расходы, связанные с организацией этой программы.
UNDP would be paying the operating costs of 15 Desks for a two-year period at a total cost of US$ 1,260,000. ПРООН будет в течение двухгодичного периода оплачивать эксплуатационные расходы 15 бюро на общую сумму 1260000 долларов США.
Justice has a cost, which is shared between the parties and the State. Расходы на отправление правосудия несут совместно участники судебного разбирательства и государство.
The use of OSS is one of several initiatives that would potentially bring cost reductions in selected areas. Использование ПСОК является одной из инициатив, которые потенциально позволят сократить расходы в ряде областей.
The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008-2009 budget. Впоследствии все расходы будут включены в бюджет на 2008 - 2009 годы.
She noted that there would be a one-time cost involving moving a CST to South Africa. Она отметила, что в связи с переводом ГПСП в Южную Африку возникнут единовременные расходы.
At the programme's inception, its annual cost had been estimated at about $10,000. На начальном этапе осуществления программы ее ежегодные расходы оценивались примерно в 10000 долл. США.
Demographics and medical trends affected the cost of providing health benefits. Демографические и медицинские тенденции влияют на расходы на выплату пособий по медицинскому страхованию.
The cost of that increase would be approximately $1.4 million per month. Расходы в связи с этим увеличением составят приблизительно 1,4 млн. долл. США в месяц.
Furthermore, anticipated savings have not materialized to offset the cost of development and support of the EDR platform. Кроме того, не было достигнуто ожидаемой экономии средств, способной компенсировать расходы на разработку и поддержку платформы ЭПД.
The employer shall meet the cost of any medical examination carried out. Расходы на проведение любых медицинских осмотров должен покрывать работодатель.
This would result in a higher cost per kilometre when amortization is taken into account. В результате расходы на километр пробега с учетом амортизации оказались выше.