Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
A 29 per cent cost reduction in terms of official travel was achieved. Расходы на официальные поездки сократились на 29 процентов.
Budgets are periodically updated should factors contributing to the cost of these initiatives significantly change. Если факторы, влияющие на расходы по таким инициативам, претерпевают значительные изменения, то бюджеты периодически корректируются.
Additionally, the Office should review unusual work schedules for appropriateness and assess lower cost options. Кроме того, Управлению следует изучать случаи работы в необычном режиме, чтобы убедиться в их обоснованности и оценить варианты, предполагающие более низкие расходы.
The current cost forecast therefore does not include all projected swing space costs. В этой связи нынешний прогноз расходов не учитывает прогнозируемые расходы на аренду подменных помещений.
The cost of such support will be covered by the requesting government. Расходы на оказание такой помощи будут покрываться правительством страны, обратившейся с соответствующей просьбой.
The one-off cost of moving Headquarters is categorized separately, as described below. Ниже описываются выделяемые в отдельную категорию единовременные расходы на переезд в новое помещение штаб-квартиры.
In addition, there is no definition in the notes of administrative cost and what it should include. В примечаниях также отсутствует информация о порядке формирования административных расходов и о том, какие расходы следует считать таковыми.
Improved financial transparency of total cost of Umoja implementation (Umoja and indirect costs). Повышение степени финансовой прозрачности общих расходов на осуществление проекта «Умоджа» (проект «Умоджа» и непрямые расходы).
The anticipated final cost had previously included swing space rent until the end of September 2012. Ранее в предполагаемые окончательные расходы входила стоимость аренды подменных помещений до конца сентября 2012 года.
The Administration has included $113 million of allowances for likely costs within the anticipated final cost. Администрация включила в предполагаемые окончательные расходы сметные ассигнования на потенциальные расходы на сумму 113 млн. долл. США.
Hence, the secretariat estimated the average one-time cost of mobility per staff member per geographical move at approximately $60,000. Следовательно, по расчетам секретариата, единовременные расходы на обеспечение мобильности из расчета на географический перевод одного сотрудника составляют примерно 60000 долл. США.
The administration's anticipated final cost remained at $315.8 million at the time of the Board's audit. На время проведения проверки Комиссией прогнозируемые администрацией окончательные расходы оставались на уровне 315,8 млн. долл. США.
As previously reported, the cost of the interior set-up will be met by the future occupants of the facilities. Как сообщалось ранее, расходы на внутреннюю меблировку будут покрыты теми подразделениями, которые в будущем займут эти помещения.
The Advisory Committee was further informed that the annual recurring maintenance cost of the system would amount to $2,500. Консультативный комитет был также информирован о том, что текущие расходы на эксплуатацию этой системы будут составлять 2500 долл. США в год.
The cost relating to the processing and translation of these reports amounted to $1,480,022. Расходы, связанные с обработкой и переводом этих докладов, составили 1480022 долл. США.
From 2013 on, the cost of maintaining the alternative system will increase by over $127,000. Начиная с 2013 года расходы на эксплуатацию альтернативной системы вырастут более чем на 127000 долл. США.
Projected cost to completion (2015) Прогнозируемые расходы до завершения проекта (2015 год)
Under the reactive approach the cost for rent includes 25 years for both buildings. В соответствии с реактивным подходом расходы на аренду предусматривают 25 лет в отношении обоих зданий.
4 Does not include cost of unaccompanied shipment. 4 Исключая расходы на отправку несопровождаемого багажа.
Therefore, the secretariat can reduce its operating cost. Благодаря этому секретариат сможет сократить свои эксплуатационные расходы.
The staff member reimbursed the full cost of the calls during the investigation. В ходе расследования сотрудник возместил все расходы за звонки.
The cost of maintaining the mission after 30 June 2012 would be limited to the amounts approved by the Assembly. Расходы на содержание Сил после 30 июня 2012 года будут ограничиваться суммами, утвержденными Ассамблеей.
Investigative support, including logistics, is likely to cost no more than $200,000 per year. Расходы, связанные с поддержкой следственных действий, включая материально-техническое обеспечение, вероятно, не превысят 200000 долл. США в год.
These costs are not included in the anticipated final cost of the project or within departmental budgets. Эти расходы не включены в предполагаемую окончательную стоимость проекта и в бюджеты департаментов.
A cost plan is an internal estimate for how much should be spent in a certain period within the approved budget. Планы расходов представляют собой внутреннюю оценку того, какими должны быть расходы в определенный период времени в рамках утвержденного бюджета.