Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
Total cost of accidents over $500 Совокупные расходы по авариям на сумму свыше 500 долл. США
Total cost of accidents under $500 Совокупные расходы по авариям на сумму менее 500 долл. США
However, the cost of all such options would need to be carefully assessed. Вместе с тем потребуется тщательно оценить расходы, связанные со всеми подобными вариантами.
The receiving agencies will be asked to reimburse the cost once the uniform procedure for that purpose is established. Получающим такую помощь учреждениям будет предложено возместить расходы, как только для этого будут установлены единообразные процедуры.
He therefore agreed with the Advisory Committee that UNFICYP should be encouraged to absorb the cost overruns. Поэтому он согласен с Консультативным комитетом в том, что ВСООНК следует рекомендовать покрыть расходы, произведенные сверх сметы.
The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service. Установленный потенциальный объем сэкономленных средств и возмещенных затрат намного превышал расходы по содержанию Службы ревизии УВКБ.
It has also covered the cost of removing graffiti. Оно также покрывало расходы по удалению граффити».
(e) Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs; ё) они должны содержать оценку дефицита потенциала в области людских ресурсов и инфраструктурных потребностей и сметные расходы в связи с ними;
The existence of a loan offer would reduce the cost of a letter of credit. Наличие предложения в отношении займа позволит сократить расходы на аккредитив.
Requiring the entire cost of travel to be borne by the staff members limits their ability to recuperate properly. Тот факт, что сотрудники должны полностью покрывать путевые расходы, ограничивает их способность должным образом восстановить силы.
Should 15 per cent of the eligible population participate, the cost would amount to $15 million. Если в этой программе примет участие 15 процентов сотрудников, подпадающих под действие ее положений, то расходы составят 15 млн. долл. США.
In addition, the cost of supplies and equipment for the office of the spokesperson is estimated at $50,000. Кроме того, сметные расходы на принадлежности и оборудование для Канцелярии пресс-секретаря составляют 50000 долл. США.
The cost of those missions exceeded $5 billion in 2005. Расходы на деятельность этих миссий превысили в 2005 году 5 млрд. долл. США.
CBK also claimed the cost of minting coins. ЦБК также испрашивает расходы на чеканку монет.
Shah further alleged that it had to incur the cost of repatriating its employees to India via Jordan. Корпорация "Шах" далее утверждает, что ей пришлось понести расходы на репатриацию своих работников в Индию через Иорданию.
OIOS provides internal oversight services to the United Nations University, the cost of which has not been reimbursed. УСВН оказывает Университету Организации Объединенных Наций услуги в области внутреннего надзора, расходы на которые не возмещаются.
The Panel therefore recommends compensation in the amount of its estimate of the cost to repair that vessel. В этой связи Группа рекомендует возместить сметные расходы на его ремонт.
We also urge the IAEA to remain vigilant in securing cost neutrality in this project. Мы также настоятельно призываем МАГАТЭ по-прежнему внимательно следить за обеспечением того, чтобы в ходе осуществления этого проекта не возникали непредвиденные расходы.
Minimax states that the cost of releasing the gas "could not be evidenced but is guessed". Компания заявляет, что расходы в связи с удалением газа "невозможно подкрепить доказательствами и они являются оценочными".
It was a term of the sub-contract that Bitas bear the cost of the insurance premia. Согласно положениям субподряда, расходы по выплате страховых взносов несет "Битас".
This estimate does not include the cost of improving the health infrastructure in developing countries, an important ingredient for a successful response. В этой оценке не учитываются расходы на улучшение инфраструктуры здравоохранения в развивающихся странах, что является важным условием успешной деятельности.
There is an upward trend both in the number and cost of medical evacuations. Количество медицинских эвакуаций и связанные с этим расходы растут.
If these conditions are met, the subsequent expenditure should be added to the cost of the intangible asset. Если эти условия выполнены, последующие расходы должны добавляться к стоимости нематериального актива.
The cost accounting would cover not only the expense of publication and dissemination, but of drafting as well. Анализ издержек будет охватывать расходы не только на издание и распространение документа, но и на его составление.
This cost included an amount for training in the use of the system. В эту сумму были включены также расходы на обучение использованию системы.