Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
We have to reduce the cost to a minimum. Мы должны свести расходы к минимуму.
The total estimated direct cost for this activity is $580,000 for the biennium based on the current temporary personnel arrangements. В общей сложности сметные прямые расходы за двухгодичный период на эту деятельность составляют при действующем порядке привлечения временного персонала 580000 долл. США.
Anticipated final cost against budget and available funding, 31 March 2013 Прогнозируемые окончательные расходы в сопоставлении с бюджетной сметой и доступным финансированием по состоянию на 31 марта 2013 года
The cost of the replacement system will be shared with peacekeeping operations. Расходы на замену системы будут разделены с операциями по поддержанию мира.
For a standard 8,000-word document, the pure cost of contractual translation and text-processing would be approximately $1,700. Для стандартного документа объемом 8000 слов чистые расходы на контрактный письменный перевод и текстопроцессорную обработку составляют около 1700 долл. США.
The Advisory Committee considers that the cost per participant is a useful performance measure to assess the management of the Fund over time. Консультативный комитет считает, что расходы на одного участника являются полезным показателем деятельности по управлению Фондом в динамике по времени.
With respect to construction services, provisions would cover the cost of the consolidation of camps as part of the Mission drawdown plan. Что же касается строительных услуг, то ассигнования покрыли бы расходы на объединение лагерей в рамках плана сокращения численности Миссии.
The cost of training activities could be only estimated. Расходы на учебные мероприятия можно оценить лишь приблизительно.
Accordingly, the cost of publication material was recognized as an expense when incurred. Таким образом, стоимость печатных материалов была учтена в разделе расходов в тот момент, когда эти расходы были понесены.
The cost of these activities is estimated at EUR 45,000; Расходы на эти виды деятельности, по оценкам, составляют 45000 евро;
Expenses as disclosed in this schedule include "indirect cost" charges, which in 2012 amounted to $23,149,000. Указанные в данной таблице расходы включают платежи на покрытие «косвенных издержек», которые в 2012 году составили 23149000 долл. США.
The next step would be to scale up the pace of implementation and the level of investment since the cost degradation exceeded that of preventive measures. Следующим шагом будет наращивание темпов осуществления и уровня инвестиций, поскольку издержки вследствие деградации превышают расходы на превентивные меры.
The higher cost of mission presence is offset to a degree by lower travel and communications costs. Более высокие расходы на финансирование должностей в миссиях частично компенсируются меньшими расходами на поездки и связь.
Pre-deployment training of uniformed personnel is the responsibility of Member States, which bear the entire cost of training delivery. Обучение военнослужащих и полицейских на этапе, предшествующем развертыванию, является обязанностью государств-членов, несущих все связанные с таким обучением расходы.
The Advisory Committee reiterates that contingency provisions approved for construction projects serve to provide necessary safeguards against unforeseen cost overruns during project implementation. Консультативный комитет вновь повторяет, что утвержденные ассигнования на непредвиденные расходы для проектов строительства служат для обеспечения необходимых гарантий от непредвиденного перерасхода средств в ходе осуществления проекта.
This added delegation is intended to increase efficiency and improve services, overcome geographic and time-zone differences and reduce cost. Передача дополнительных полномочий призвана повысить эффективность и качество обслуживания, решить проблемы, связанные с географической удаленностью и несовпадением часовых поясов, и снизить расходы.
Recent letters of assist have piloted the use of a revised reimbursement structure that does not increase the overall cost. В недавних письмах об оказании помощи было предложено использовать пересмотренную структуру возмещения расходов, которая не увеличивает общие расходы.
When that cost was excluded, lump-sum amounts were 183 per cent of the estimated travel costs. Если исключить эти расходы, то суммы паушальных выплат составляют 183 процента от сметной суммы расходов на поездки.
Due to the limited resources, cost coverage has been provided only for the air tickets for the three delegates. Ввиду ограниченности ресурсов были покрыты только расходы на авиабилеты для этих трех делегатов.
Singapore compensates employers for the extra cost of redesigning jobs, modifying workplaces and implementing specific training. Сингапур компенсирует работодателям дополнительные расходы, связанные с реорганизацией трудового процесса, переоснащением рабочих мест и организацией специальной профессиональной подготовки.
The cost of preparation of the manual has been shared equally by the Government of India and ILO. Расходы на подготовку этого руководства покрываются в равных долях правительством Индии и МОТ.
The redesign cost is estimated at $60,000. Расходы на редизайн оцениваются в 60000 долл.
It is estimated that the cost of the consultancies outlined above will be $90,000. Подсчитано, что расходы на описанные выше услуги консультантов составят 90000 долл.
Across Africa, economic governance continues to improve, thereby reducing the cost of doing business on the continent. По всей Африке экономическое управление продолжает улучшаться, тем самым уменьшая расходы на ведение предпринимательской деятельности на континенте.
The cost of editing and translating documents depends on the total number of words submitted. Расходы на редактирование и перевод документов зависят от общего количества слов в представленных документах.