Примеры в контексте "Cost - Цена"

Примеры: Cost - Цена
Surely you know that valuable information has a cost. Несомненно ты знаешь, что у важной информации есть своя цена.
But I learned what opportunity cost is. Но я понял, что такое «цена упущенной возможности».
The general debate emphasized the high political cost of inaction. В ходе общих прений было подчеркнуто, что политическая цена бездействия очень высока.
The cost of inaction for every child and for nations' social progress is simply too great to be tolerated. Цена бездействия в интересах каждого ребенка и социального прогресса наций слишком велика, чтобы игнорировать ее.
Another key factor is the cost of this adaptation process. Еще одним ключевым фактором является цена этого процесса адаптации.
With you, everything comes with a cost. У тебя на все есть цена.
Give me the hundred you just cost me. Просто дай мне сотню - это моя цена.
The cost of jumping off rooftops, I guess. Я так понимаю, это цена прыжков по крышам.
But I didn't fully realize the personal cost. Но я не понимал до конца, какова личная цена.
The cost of such a narcotic must be likewise. Цена подобного наркотика будет такая же.
The political cost would be too high for them to just let you walk away. Политическая цена будет слишком высока для них, чтобы позволить тебе просто уйти.
With corporate sponsorship the cost to the taxpayer is only $900 million. С учетом денег пожертвований и спонсоров цена для налогоплательщиков будет всего лишь 900$ миллионов.
The cost of African history is too often exacted in human lives... Слишком часто цена африканской истории исчисляется человеческими жизнями...
Well, the cost is dear, to be sure. Ну, цена высока, будьте уверены.
The cost is $500 billion. Цена этого - пятьсот миллиардов долларов.
In this business, the cost is... the only thing that's sensible. В этом бизнесе цена - единственная разумная вещь.
Well, I-it's the cost for doing what we do. Это цена того, чем мы занимаемся.
With all due respect, Mr. Vice President, the cost of doing nothing could be even higher. Со всем уважением к мистеру вице президенту, цена бездействия будет еще дороже.
Education was expensive, but the cost of ignorance was much greater. Образо-вание обходится дорого, однако цена невежества еще дороже.
But the cost of failure and the potential for rewards are much higher. Но цена провала и потенциал отдачи гораздо выше.
In this respect, we should ask ourselves what the cost of failure would be. В этой связи нам следует спросить себя, какой может быть цена неудачи.
We hope that the cost of delays and procrastination will not be too high. Надеемся, что цена задержек и проволочек будет не слишком высокой.
How much are such guarantees worth? Belarus has learned their true cost at first hand. Чего стоят такие гарантии, какова их реальная цена, Беларусь испытывает на себе.
The cost - whether measured in human misery today, or in loss of hope for tomorrow - is simply too high. Цена - измеряемая как людскими страданиями сегодня, так и утратой надежды на завтра - просто слишком высока.
The cost of ignoring or denying the problem is too high. Слишком высока цена игнорирования и отрицания проблемы.