Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
A recent estimate puts the cost of exporting towards world markets at 50% of the value of the commodities traded. Согласно одной недавно проведенной оценке, расходы по экспорту на мировые рынки составляют 50% от стоимости продаваемых товаров.
Table 2.2.1: General cost (in US dollars) Таблица 2.2.1: Общие расходы (в долл. США)
Table 2.2.6: Projected cost of assisting national focal points Таблица 2.2.6: Предполагаемые расходы, связанные с оказанием поддержки национальным координационным центрам
The cost of constructing, operating and maintaining the technology, however, may be prohibitively high for many of the countries in the region. Однако расходы на сооружение, эксплуатацию и обслуживание таких объектов могут превышать финансовые возможности многих стран региона.
The cost to the Government was $14.3 million. Расходы правительства на эти мероприятия составили 14,3 млн. долл. США.
For the biennium 2004 - 2005, this commitment covered the cost of one GS post. В двухгодичный период 2004-2005 годов за счет ассигнований по этому обязательству финансировались расходы на одну должность категории ОО.
The item represents the biennial cost of the liability of the Organization to provide after-service health insurance to retired staff. Эта статья отражает расходы за двухгодичный период на выполнение Организацией своего обязательства по обеспечению медицинского страхования сотрудников после их выхода в отставку.
The Peacekeeping Financing Division projected a total cost of $958,000 for 72 new posts in this category. По прогнозам Отдела финансирования операций по поддержанию мира, расходы по этой категории в связи с 72 новыми должностями составят в общей сложности 958000 долл. США.
2005 service-level agreements and estimated actual cost per account Расценки по соглашениям о гарантированном уровне обслуживания и фактические расходы в расчете на одного пользователя
Please state the cost only in your national currency. Расходы указывайте только в своей национальной валюте.
The latter calculation took into considering the cost of electricity and water. В последнем случае в расчет были приняты расходы на электричество и воду.
The per capita cost was about US$ 5,200. Расходы на участника составили порядка 5200 долл. США.
The WTO's secretariat applied standard cost methodologies assigning different standard costs for a one-day activity for one person. Секретариат ВТО применял стандартную методику исчисления расходов, определяющую различные стандартные расходы для однодневного мероприятия в расчете на одного человека.
Costs The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed. Функциональные расходы регионального или субрегионального центра жестко не фиксируются.
On average, the annual cost of running a centre is approximately $250,000. В среднем годовые функциональные расходы центра составляют около 250 тыс. долл. США.
The non-recurrent cost component is applied to new staff and covers costs for the installation of new telephone lines. Компонент единовременных расходов определяется применительно к новым сотрудникам и покрывает расходы на установку новых телефонов.
The standard cost guidelines prescribe that for new staff members the office automation equipment entitlement is $2,000. Согласно руководящим положениям по стандартным расценкам, расходы на приобретение оргтехники для новых сотрудников должны определяться из расчета 2000 долл. США на одного сотрудника.
A buyout cost of approximately $100,000 per staff member would be anticipated. Ожидается, что расходы на единовременный расчет составят около 100000 долл. США на одного сотрудника.
However, travel costs have been included as a cost component in the analysis. Тем не менее для целей анализа расходы на поездки учитываются в качестве одного из компонентов расходов.
Additional requirements under civilian personnel ($331,200) are attributable mainly to the higher than budgeted average cost of national staff. Дополнительные расходы на гражданский персонал (331200 долл. США) обусловлены главным образом более высокими средними расходами на национальный персонал, чем предусматривалось в бюджете.
It includes the cost of the poliomyelitis vaccination campaign of 5.1 million children between the ages of birth and four years. Это включает расходы на кампанию вакцинации от полиомиелита 5,1 миллиона детей в возрасте до четырех лет.
The investment cost for the system has not yet been approved. Инвестиционные расходы на систему еще не утверждены.
The higher the level of assurance, the greater the cost. Чем выше уровень гарантий, тем значительнее расходы.
The cost of conducting this workshop has been included in budget lines 1322. Расходы на проведение этого семинара-практикума были заложены в бюджетные статьи 1322 и 3302.
The cost for the 2007 webcast coverage of the Council was paid through voluntary contributions by Member States. Расходы в связи освещением через Интернет-трансляцию работы Совета в 2007 году были покрыты за счет добровольных взносов государств-членов.