Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Cost - Расходы"

Примеры: Cost - Расходы
This cost is included in the estimate for the first 30-day period. Эти расходы предусмотрены в смете на первые 30 дней.
The cost of the exercise was borne by the individual country's indicative planning figures (IPFs). Соответствующие расходы были покрыты за счет ориентировочных плановых заданий (ОПЗ) отдельных стран.
The cost of medical evacuation by air on the basis of $2,000 per flight. Расходы на медицинскую эвакуацию с использованием авиатранспорта из расчета 2000 долл. США за каждый полет.
It also covers the cost of composite rations in case of emergency. Смета включает также расходы на пайки повышенной питательной ценности на случай чрезвычайной ситуации.
The cost of fully immunizing one staff member at present is about $200. В настоящее время расходы на полную иммунизацию одного сотрудника составляют примерно 200 долл. США.
Resources under general temporary assistance would cover the cost of additional support required in the programming of payroll, personnel and finance systems. Ресурсы по статье временной помощи общего назначения будут покрывать расходы на необходимую дополнительную поддержку при программировании в сфере выплаты заработной платы, кадровой и финансовой деятельности.
The actual cost for workshop equipment purchased was slightly lower than the budgeted amount. Фактические расходы на закупку инструментов были несколько меньше суммы, предусмотренной в смете.
The local staff cost of the demobilization programme was estimated on the phased reduction in local staff from 90 to 40. Расходы на местный персонал для осуществления программы демобилизации предусматривались в смете исходя из постепенного сокращения численности местного персонала с 90 до 40 человек.
The special service agreement cost of the independent jurist amounted to $32,800. Расходы по соглашению о специальных услугах независимого юриста составили 32800 долл. США.
The actual cost of uniforms, flags and decals was higher than initially estimated. Фактические расходы на приобретение предметов обмундирования, флагов и отличительных знаков оказались выше, чем первоначально предполагалось.
However, the designers were requested to trim the cost by $20 million. Однако проектировщиков попросили сократить расходы на 20 млн. долл. США.
The cost of the administration, operation and security of Nicosia International Airport will be borne on an equal basis by the two communities. Расходы на управление Никосийским международным аэропортом, его эксплуатацию и обеспечение его безопасности будут покрываться на равной основе обеими общинами.
The cost of the administration, operation and security of Nicosia International Airport will be borne on an equal basis by the two communities. Расходы на управление, эксплуатацию и обеспечение безопасности Никосийского международного аэропорта будут нести поровну две общины.
We believe that the initial cost of preparations for the work of the Tribunal should be covered by the United Nations budget. Мы считаем, что расходы по первоначальной подготовке работы Трибунала должны покрываться за счет бюджета Организации Объединенных Наций.
The cost of these two campaigns was roughly US$ 54,000. Расходы на эти две кампании составили приблизительно 54000 долл. США.
Individual costs based on the cost to the armed forces covering food, clothing and pay. Расходы из расчета на одного военнослужащего, основанные на стоимости питания, обмундирования и жалованья для личного состава.
That will demand a particular effort from certain sectors of society in the developed countries and it will inevitably come at a cost. Это потребует особых усилий со стороны определенных общественных секторов развитых стран и неизбежно повлечет за собой значительные расходы.
Projected and actual cost of aircraft fuel from 1 October 1994 Предполагавшиеся и фактические расходы на авиационное топливо в период с 1 октября 1994 года
Most companies reduced exploration expenditures and focused on cost reduction, new mining techniques and product quality. Большинство компаний сократили расходы на геологоразведку и сосредоточили внимание на сокращении издержек, новых методах добычи и качестве продукции.
The Government meets the cost of medical supplies and drugs. Администрация оплачивает расходы на закупку медицинских товаров и лекарств.
The cost of constructing the court rooms and renovating the office space in the Arusha Conference Centre has been estimated at $5,549,500. Расходы на строительство залов судебных заседаний и реконструкцию служебных помещений в Арушском центре конференций исчисляются суммой в 5549500 долл. США.
Lastly, the cost of conference servicing would become more transparent. И наконец, расходы на конференционное обслуживание станут более транспарентными.
Also considered as maintenance are the cost of the pregnancy from conception until the postpartum period. Алиментами считаются также средства на расходы, связанные с беременностью женщины с момента зачатия до послеродового периода.
The cost for the establishment, operation and maintenance of the EMP monitoring system shall be borne by the Treaty Organization. Расходы по созданию, эксплуатации и содержанию системы ЭМИ-мониторинга несет Организация по Договору.
To minimize the cost for deployment, existing stations shall be utilized as far as possible, with necessary technical upgrading if required. Чтобы свести к минимуму расходы на развертывание, по мере возможности используются существующие станции, с осуществлением, если это требуется, необходимой технической модернизации.