Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Coordinating - Координации"

Примеры: Coordinating - Координации
This national public prosecutor will also carry out national coordinating tasks relating to the detection and prosecution of trafficking in human beings. Государственный прокурор также выполняет национальные задачи по координации, относящиеся к выявлению случаев торговли людьми и преследованию правонарушителей.
Create a standardized method for operating and coordinating a suitable secure communications interface and database. Разработать стандартизированный метод функционирования и координации соответствующего надежного связного интерфейса и базы данных.
Focus on stronger cooperation and coordination within the United Nations system has had particular implications for UNDP as the lead coordinating organization. Акцент на укрепление сотрудничества и координации в рамках системы Организации Объединенных Наций имеет особое значение для ПРООН, являющейся ведущей координирующей организацией.
Nevertheless, with limited resources, UNFPA played an important role in coordinating and monitoring emergency reproductive health assistance. Тем не менее, располагая лишь ограниченными ресурсами, ЮНФПА сыграл важную роль в деле координации и отслеживания осуществления мер по оказанию помощи в области охраны репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях.
The task of coordinating such a group is large and requires the investment of appropriate human and financial resources. Задача по координации работы такой группы является масштабной и требует выделения надлежащих людских и финансовых ресурсов.
The United Nations Resident Coordinator plays a key role in coordinating international assistance. Ключевую роль в координации международной помощи играет Координатор-резидент Организации Объединенных Наций.
Facilitating and coordinating roles between existing verification procedures and implementing bodies; содействие реализации и координации существующих процедур контроля и деятельности органов по его осуществлению;
The proliferation of environmental protection institutions and instruments highlighted the need to establish an integrated structure for coordinating all actions. Увеличение количества механизмов и инструментов по охране окружающей среды свидетельствует о необходимости формирования интегрированной структуры для координации всей осуществляемой деятельности.
The ever-challenging demands of coordinating assistance in major natural disasters were a continuing priority for IFRC. Сложная задача по координации помощи в период крупнейших стихийных бедствий по-прежнему остается приоритетом для МФККП.
It welcomed the Steering Committee's success in reorganizing and coordinating the activities of the libraries. Делегация оратора приветствует успех, которого добился Руководящий комитет в деле реорганизации и координации деятельности библиотек.
There is no doubt that the United Nations must play a key role in mobilizing and coordinating such efforts. Центральная роль в мобилизации и координации этих усилий, вне всякого сомнения, принадлежит Организации Объединенных Наций.
Its role is invaluable in coordinating and exchanging information and analysing trends. Его роль неоценима в плане координации, обмена информацией и анализа тенденций.
We continue to encourage the United Nations to play a central role in coordinating programmes and supporting initiatives at the national level. Мы по-прежнему призываем Организацию Объединенных Наций играть центральную роль в координации программ и поддержке инициатив на национальном уровне.
Country rapporteurs will take a leading role in coordinating this effort. Ведущую роль в координации этой деятельности будут играть страновые докладчики.
Other duty stations faced the challenge of harmonizing their plans and coordinating with United Nations entities and external partners. Другие места службы столкнулись с проблемой согласования своих планов и координации их осуществления с подразделениями системы Организации Объединенных Наций и внешними партнерами.
UNHCR agreed to serve as the lead agency for coordinating the transitional shelter programme. УВКБ согласилось играть роль ведущего учреждения в вопросах координации осуществления программы создания временных убежищ.
In addition, the subprogramme will increase support to the regional economic communities and member States in harmonizing and coordinating their current transport policies. Кроме того, по линии этой подпрограммы будет расширяться поддержка, оказываемая региональным экономическим сообществам и государствам-членам в области согласования и координации их нынешней политики в сфере транспорта.
Governments of affected countries often face great difficulties in coordinating national and international relief assistance. Правительства пострадавших стран зачастую сталкиваются со значительными трудностями в деле координации национальной и международной чрезвычайной помощи.
During the exercises, national authorities practised the modalities of handling and coordinating incoming international urban search and rescue teams. При проведении этих мероприятий национальные власти отрабатывали методы приема и координации действий прибывающих международных групп по проведению поисково-спасательных операций в городах.
Since the adoption of the resolution, the organizations of the system have made considerable progress in coordinating and collaborating on their use of ICT. Со времени принятия этой резолюции организации системы добились значительного прогресса в деле координации усилий и сотрудничества в использовании ИКТ.
The approach Statistics Sweden has chosen in its coordinating function is to encourage "soft" coordination. Подход, которого придерживается Статистическое управление Швеции, выполняя функции координатора, заключается в том, чтобы содействовать "мягкой" координации.
The responsibility for mobilizing and coordinating the international response to environmental emergencies rests with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNEP. Ответственность за мобилизацию и координацию международной деятельности по ликвидации последствий экологических катастроф несут Управление по координации гуманитарных вопросов и ЮНЕП.
Action at the country level in coordinating and publicizing commemorative activities is testimony to the success of the International Year. Об успешном проведении Международного года свидетельствует деятельность, которая проводилась на национальном уровне в целях координации и пропаганды.
The Conference urged African country parties to strengthen national coordinating bodies with a view to effectively influencing policy-making processes in order to deliver coordination and mainstreaming functions. Участники Конференции настоятельно призвали африканские страны - стороны Конвенции укрепить национальные координационные органы в целях оказания эффективного воздействия на процессы выработки политики, направленной на усиление координации и освоение передового опыта.
Six Governments were assisted and 1,554 Government officials were trained in coordinating and conducting environmental assessments in response to environmental disasters. Было обеспечено оказание помощи правительствам 6 стран и подготовка 1554 государственных служащих в вопросах координации и проведения оценок состояния окружающей среды после экологических катастроф.