Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Coordinating - Координации"

Примеры: Coordinating - Координации
Several speakers underlined the importance of shared responsibility in implementing the international drug control conventions, highlighting the necessity of harmonizing and coordinating strategies and policies. Ряд выступавших подчеркнули важность совместной ответственности в деле осуществления конвенций о международном контроле над наркотиками, отметив необходимость согласования и координации стратегий и политики.
The Global Migration Group tries to partially fulfil this aim by coordinating among different United Nations agencies. Группа по проблемам глобальной миграции стремится частично добиться этой цели путем координации деятельности различных специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
The Office of the Procurator-General is the body responsible for coordinating efforts to combat trafficking in persons. Государственным органом по координации деятельности по борьбе с торговлей людьми является Генеральная прокуратура Туркменистана.
By integrating and coordinating the efforts of different stakeholders, it will be possible to develop effective and needs-oriented programmes. Благодаря объединению и координации усилий различных заинтересованных сторон можно будет разработать эффективные и ориентированные на удовлетворение потребностей программы.
ICTs can also be important tools for anticipating and coordinating responses to disasters. ИКТ могут являться также важными инструментами прогнозирования и координации действий по устранению последствий катастроф.
Sectoral mechanisms are critical for coordinating the interaction needed for innovation. Для координации необходимого для инноваций взаимодействия решающее значение имеют секторальные механизмы.
Particular attention will be paid to coordinating the work with the Statistical Division and its working groups to ensure global consultation. Особое внимание будет уделяться координации работы со Статистическим отделом и его рабочими группами для обеспечения глобального характера консультаций.
OECD has agreed to take the lead in coordinating the development of SEEA extensions and applications. ОЭСР согласилась возглавить деятельность по координации разработки расширения и практического применения СЭЭУ.
One representative noted the importance of coordinating multilateral and bilateral cooperation to respond to pressing environmental challenges. Один представитель отметил важность координации многостороннего и двустороннего сотрудничества с целью реагирования на актуальные экологические проблемы.
In response, the World Bank and IMF designated senior officials who collaborated with the financing for development coordinating secretariat on a regular basis. В ответ Всемирный банк и МВФ назначили старших должностных лиц, которые сотрудничали с секретариатом по координации финансовой помощи в целях развития на регулярной основе.
These weaknesses need to be rapidly overcome in the context of coordinating recovery policies. В деле координации политики оживления экономической активности необходимо оперативно избавиться от этих недостатков.
It is also important to clarify arrangements for coordinating deposit insurance for cross-border institutions. Также важно более четко определить механизмы координации страхования вкладов для трансграничных учреждений.
International experience has shown that statistical registers represent the most effective tool for organizing and coordinating statistical observation. Международный опыт показал, что наиболее эффективным инструментом для организации и координации статистических наблюдений являются статистические регистры.
In this context, the role of the United Nations in coordinating the efforts of the international partners on security sector reform was reiterated. В этой связи была подтверждена роль Организации Объединенных Наций в координации усилий международных партнеров по проведению реформы системы обеспечения безопасности.
The Convention will assist in formalizing and coordinating seizures, forfeitures, and confiscation provisions with other countries. Эта конвенция будет способствовать официальному принятию и координации мер, осуществляемых вместе с другими странами в отношении ареста, изъятия и конфискации.
Many regional and subregional organizations have already taken steps and made great advances in integrating and coordinating efforts aimed at achieving sustainable forest management. Многие региональные и субрегиональные организации уже предпринимают меры и добиваются значительных успехов в отношении интеграции и координации усилий, направленных на осуществление принципа неистощительного ведения лесного хозяйства.
The government coordinating group also held regular briefing and oversight meetings. Кроме этого проводились периодические встречи информационного и контрольного характера Группы правительственной координации.
He asked if there was any arrangement for coordinating the efforts of all the bodies dealing with migration issues. Он задает вопрос, существует ли механизм для координации усилий всех органов, занимающихся вопросами миграции.
The Ministry of Health also plays a leading role in coordinating the national response to HIV/AIDS. Министерство здравоохранения также играет ведущую роль в области координации национальных мер по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа.
Such political and humanitarian functions reinforce the leadership of the Resident Coordinator in coordinating development-oriented activities. Такие функции политического и гуманитарного характера укрепляют руководящую роль координатора-резидента в деле координации мероприятий в целях развития.
The Group was originally created with the aim of coordinating the cooperation between its members and the European Union. Первоначально Группа была создана для координации сотрудничества между ее членами и Европейским союзом.
According to DPI, some departments do not contribute as expected to the overall coordinating task, despite repeated reminders. По мнению ДОИ, некоторые департаменты, несмотря на неоднократные напоминания, не вносят ожидаемого вклада в решение общей задачи координации.
The involvement of national actors in coordinating and developing rule of law strategies should be further encouraged. Следует шире стимулировать участие национальных заинтересованных сторон в координации и разработке стратегий в области верховенства права.
The Task Force has begun coordinating the production of information on Chad for the bimonthly global horizontal note. Целевая группа приступила к координации подготовки информационных материалов по Чаду для представляемой два раза в месяц обзорной записки глобального характера.
Judicial institutions in the former Yugoslavia still face challenges in coordinating their activities. Судебные учреждения бывшей Югославии по-прежнему сталкиваются с проблемами в плане координации своей деятельности.