In many countries, programmes are also helping to position national women's machineries as central coordinating bodies to ensure responsiveness and accountability across relevant government sectors. |
Во многих странах эти программы помогают также закрепить за национальными механизмами улучшения положения женщин главную координирующую роль, с тем чтобы обеспечить более оперативное реагирование и повысить подотчетность во всех соответствующих правительственных учреждениях. |
Members of the Council and other delegations participating in the meeting welcomed the coordinating role of UNAMA in providing international civilian assistance to Afghanistan. |
Члены Совета и другие делегации, участвовавшие в заседании, приветствовали координирующую роль МООНСА в деле оказания Афганистану международной гражданской помощи. |
The Mission plays a coordinating and implementing role with respect to stabilization planning, strategy and budgeting. |
Миссия выполняет координирующую и исполнительскую функцию в том, что касается планирования, реализации стратегии и обеспечения бюджетными средствами процесса стабилизации. |
UNESCO was mandated to take a coordinating role in stimulating and catalysing activities at the international level. |
ЮНЕСКО было поручено взять на себя координирующую роль в стимулировании и активизации на международном уровне мероприятий в рамках Десятилетия. |
The United Nations is particularly well placed to play a coordinating role in this domain. |
Организация Объединенных Наций располагает практически всем необходимым для того, чтобы играть координирующую роль в этой области. |
Speakers commended the coordinating role of UN-Women within the United Nations system towards system-wide approaches to evaluation on gender. |
Ораторы высоко оценили координирующую роль, которую структура «ООН-женщины» играет в разработке общеорганизационных подходов к проведению гендерных оценок в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
It was suggested to better define the functions and coordinating role of National Focal Points on Ageing. |
Было предложено более четко определить функции и координирующую роль Национальных координаторов по вопросам старения. |
A strengthened Economic and Social Council could play an important coordinating role in ensuring that regional and global processes inform one another. |
Укрепление Экономического и Социального Совета может позволить ему играть важную координирующую роль в обеспечении обмена информацией между региональными и глобальными механизмами. |
WHO will need to exercise a coordinating role within the United Nations system in promoting and monitoring global action against non-communicable diseases. |
ВОЗ необходимо будет выполнять координирующую роль внутри системы Организации Объединенных Наций в деле поощрения и мониторинга глобальных действий по борьбе с неинфекционными заболеваниями. |
Greenpeace provided the seed capital for research and development as well as the coordinating function. |
Организация "Гринпис" предоставила стартовый капитал для проведения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ и выполнила координирующую функцию. |
The Flemish Minister for Equality of Opportunity plays a coordinating role in this process. |
Фламандский Министр по вопросам обеспечения равных возможностей играет координирующую роль в этом процессе. |
However, the Committee regrets that the Commission is not very effective in its coordinating role. |
Вместе с тем Комитет сожалеет, что Комиссия не очень эффективно выполняет свою координирующую роль. |
To this end, we emphasize the coordinating role of the relevant regional bodies and organizations in this area. |
В этой связи мы подчеркиваем координирующую роль соответствующих региональных органов и организаций в этом вопросе. |
Given this wealth of experience and activities, it is important that the government plays a coordinating role. |
Принимая во внимание этот ценный опыт и деятельность, важно, чтобы правительство играло координирующую роль. |
The Government will need considerable assistance in this regard, with UNAMA playing a significant coordinating and supporting role. |
В этом деле правительству потребуется существенная помощь, и здесь МООНСА будет играть важную координирующую и вспомогательную роль. |
It was proposed that the Secretariat could take on a greater coordinating role with respect to the administrative aspects of the work of treaty bodies. |
Было предложено, чтобы Секретариат играл более значительную координирующую роль в отношении административных аспектов работы договорных органов. |
The United Nations should assume a coordinating role in these spheres using the support of all Member States. |
В этих сферах Организации Объединенных Наций следует взять на себя координирующую роль, опираясь на поддержку всех стран-участниц. |
UNCTAD has played its coordinating role in the implementation of paragraphs 161-163 of the Plan of Action. |
ЮНКТАД играет координирующую роль в осуществлении пунктов 161-163 Плана действий. |
The central Government played a coordinating role and provided financial assistance. |
Центральное правительство играет координирующую роль и оказывает финансовую помощь. |
The bureau plays a coordinating and policy role. |
Бюро играет координирующую и стратегическую роль. |
The third scenario involved several proceedings in several different jurisdictions where the court of one State had a lead coordinating role. |
Третий сценарий заключается в открытии нескольких производств в разных правовых системах, когда суд одного из государств берет на себя основную координирующую роль. |
The United Nations could play a central coordinating role in achieving transparency over illicit arms transfers. |
Организация Объединенных Наций могла бы играть центральную координирующую роль в деле обеспечения транспарентности в области незаконных поставок оружия. |
The United Nations is playing a major coordinating role for technical assistance to the entire electoral process in Mozambique. |
Организация Объединенных Наций играет основную координирующую роль в оказании технической помощи всему процессу выборов в Мозамбике. |
The NCPCs will play a coordinating and catalytic role in developing cleaner production technologies and training industry and government professionals. |
НЦЧП будут играть координирующую и стимулирующую роль в развитии экологически более чистых промышленных технологий и подготовке кадров для промышленности и центральных органов управления. |
The Commission on the Status of Women needed to be strengthened while the Economic and Social Council had a coordinating role to play. |
Следует укрепить Комиссию по положению женщин, а Экономический и Социальный Совет должен играть координирующую роль. |