A national desertification coordinating unit should complete the set. |
Для координации деятельности этих элементов должен существовать национальный координационный элемент по опустыниванию. |
There is a coordinating office for missing or abducted minors. |
В стране существует координационный орган, занимающийся поиском пропавших без вести или похищенных подростков. |
This would require one coordinating body to collect the material. |
Для сбора этих материалов потребуется создать один координационный орган. |
A national multisectoral coordinating mechanism exists in 68 per cent of the parties (art. 5 (2) (a)). |
Национальный многосекторальный координационный механизм создан 68 процентами сторон (пункт 2 статьи 5). |
Monitoring is an ongoing review of practices that should be undertaken by the relevant coordinating mechanism. |
Мониторинг представляет собой текущий обзор практики, который должен осуществлять соответствующий координационный механизм. |
In practice, existing multilateral coordinating machinery at secretariat and intergovernmental levels, such as the CEB, ECOSOC and CPC, should be strengthened. |
На практике задача заключается в том, что следует укрепить существующий многосторонний координационный механизм на уровне секретариатов и межправительственных органов, таких как КСР, ЭКОСОС и КПК. |
The Committee recommends that the Holy See create a coordinating body capable of monitoring and evaluating activities for the implementation of the Optional Protocol. |
Комитет рекомендует Святому Престолу создать координационный орган, способный проводить мониторинг и оценку результативности мер по осуществлению Факультативного протокола. |
Croatia established a national coordinating body for mine and unexploded ordnance (UXO) victims in 2010. |
Хорватия в 2010 году учредила национальный координационный орган для жертв мин и невзорвавшихся боеприпасов (НВБ). |
CRC reiterated its recommendation to Canada that it establish a coordinating body for the implementation of the Convention. |
КПР вновь рекомендовал Канаде учредить координационный орган для осуществления Конвенции. |
Article 206 provides that members of the transparency and social control branch institutions shall establish a coordinating body and elect annually a chairperson. |
В статье 206 Конституции также предусматривается, что представители органов, обеспечивающих транспарентность и социальный контроль, создают свой координационный орган и ежегодно избирают из своей среды председателя этого органа. |
Clusters are mainly an operational tool rather than a coordinating one. |
Тематические блоки - это преимущественно оперативный инструмент, а не координационный. |
The country coordinating mechanism has named the United Nations Development Programme (UNDP) in Turkmenistan as the principal recipient of the grant. |
Страновой координационный комитет определил Программу развития Организации Объединенных Наций в Туркменистане в качестве основного получателя гранта. |
The IOMC already offers one coordinating mechanism for a number of key agencies working on chemicals. |
МПРРХВ уже предлагает координационный механизм для множества основных учреждений, занимающихся химическими веществами. |
First, coordination among agencies is almost non-existent: the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. |
Во-первых, координация деятельности агентств практически отсутствует: вышеуказанный Совет - это скорее формальный орган, чем координационный механизм. |
External: no formal coordinating mechanism. |
Внешняя координация: официальный координационный механизм отсутствует. |
He hoped that the Secretariat would provide an explanation and that the high-level oversight coordinating mechanism would succeed in improving the implementation rate. |
Он надеется, что Секретариат представит соответствующее объяснение и что надзорный координационный механизм высокого уровня позволит добиться повышения этого показателя. |
To ensure an efficient preparatory process, an interdepartmental coordinating body had been established, chaired by the Minister of Science and Environmental Protection of Serbia. |
Для обеспечения эффективности подготовительного процесса был создан межведомственный координационный орган под председательством министра науки и охраны окружающей среды Сербии. |
To proceed with the practical arrangements, the coordinating body had set up a working group. |
Для реализации практических организационных мер координационный орган создал рабочую группу. |
A number of ministries have an internal coordinating body to advise their own minister on emancipation issues relating to the ministry's area of competence. |
Ряд министерств имеет внутренний координационный орган для консультирования своего министра по вопросам эмансипации, относящимся к сфере компетенции данного министерства. |
A coordinating council has been set up in Qatar for the implementation of Security Council resolution 1373 by various competent governmental bodies. |
В Катаре был создан координационный совет по осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности различными компетентными правительственными органами. |
To that end, we are in the process of establishing a coordinating council on migration within the CIS Inter-parliamentary Assembly. |
В этих целях уже сейчас создается Координационный совет по миграции Межпарламентской ассамблеи стран - участниц СНГ. |
To that end, a coordinating council on cooperation with the Commission had been established in 2004. |
С этой целью в 2004 году был образован координационный совет по сотрудничеству с Комиссией. |
In 2013, RMIT established a coordinating centre in Barcelona, Spain. |
В 2013 году RMIT открыл свой координационный центр в Европе (Барселона). |
Of course, the effective functioning of such a network of focal points requires a coordinating mechanism. |
Безусловно, для эффективного функционирования такой сети координаторов необходим координационный механизм. |
This coordinating mechanism has not always been used. |
Этот координационный механизм используется не всегда. |