Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Coordinating - Координации"

Примеры: Coordinating - Координации
The activities of UNDP are central to funding, coordinating rehabilitation and development. Деятельность ПРООН нацелена в основном на обеспечение финансирования и координации усилий в области восстановления и развития.
The Committee is of the view that further attention and priority should be given to establishing an effective system of coordinating the implementation of the Convention. Комитет считает необходимым уделить дополнительное и первостепенное внимание вопросу создания эффективной системы координации действий по осуществлению положений Конвенции.
Strengthening the coordinating bodies, in particular the Administrative Committee on Coordination and the Joint Inspection Unit, can greatly improve the situation. Укрепление координационных органов, в частности Административного комитета по координации и Объединенной инспекционной группы, может во многом улучшить ситуацию.
This is another powerful reason for countries to establish their own internally generated sustainable development strategies as frameworks for coordination and blueprints for the appropriate coordinating machinery. Это является еще одним серьезным основанием для того, чтобы страны разработали свои собственные внутренние стратегии в области устойчивого развития в качестве основы для координации деятельности и разработки планов соответствующего координационного механизма.
The use of thematic coordinating groups could perhaps solve the problem. Было бы, пожалуй, полезно использовать тематические группы по вопросам координации.
Integrated management means coordinating planning processes, government activities and evaluation. Интегрированное управление подразумевает процессы координации планирования, деятельность правительства и ее оценку.
National Policy Guidelines for coordinating land-use and transport planning were issued by Royal Decree in August 1993. Руководство, содержащее основные направления национальной политики в отношении координации планирования в области землепользования и транспорта, было выпущено в августе 1993 года на основании Королевского декрета.
The Committee is concerned at the insufficient measures adopted to ensure a permanent and effective coordinating and monitoring mechanism. Комитет испытывает озабоченность в отношении недостаточных мер, принимаемых для обеспечения функционирования постоянного и эффективного механизма координации и мониторинга.
He was assisted by the Vice-Chairmen and various delegations in coordinating other informal consultations to examine specific proposals. В координации других неофициальных консультаций для рассмотрения конкретных предложений ему оказывали помощь заместители Председателя и различные делегации.
(b) That machinery be established in the Centre for Human Rights for coordinating requests for visits under all special procedures. Ь) в Центре по правам человека следует создать механизм для координации просьб о проведении миссий в рамках всех специальных процедур.
The Strategy provides a cohesive framework for developing, improving and coordinating technical and vocational education and training in the region. Эта стратегия обеспечивает согласованные рамки для развития, улучшения и координации профессионально-технического образования и обучения в регионе.
UNICEF continues to advocate the establishment of monitoring and coordinating mechanisms to oversee the implementation of the Convention. ЮНИСЕФ продолжает выступать за создание механизмов контроля и координации в целях наблюдения за осуществлением Конвенции.
He stressed that the United Nations had an important role to play in coordinating the job creation projects. Он подчеркнул, что Организация Объединенных Наций призвана сыграть важную роль в координации проектов по созданию рабочих мест.
Following the donor meeting, the Government requested UNDP to take the lead in coordinating donor assistance for poverty alleviation. После совещания доноров правительство обратилось с просьбой к ПРООН взять на себя главную роль в координации донорской помощи в целях облегчения положения неимущих.
There is an emerging consensus among national Governments and donor agencies regarding the need for a mechanism for coordinating all international assistance in the field of population. Национальные правительства и учреждения-доноры вырабатывают консенсус в отношении необходимости создания механизма координации всей международной помощи в области народонаселения.
One way to improve this could be to set up a permanent coordinating mechanism between the two institutions. Одним из путей улучшения положения в этой области могло бы стать создание постоянного механизма для координации деятельности этих двух ведомств.
A meeting was expected to be held by September for the purpose of coordinating future project activities. В сентябре планировалось провести совещание для координации будущей деятельности по проекту.
In this connection, the Department of Public Information was commended for its work in coordinating the implementation of the information programme and its various elements. В этой связи получила высокую оценку деятельность Департамента общественной информации по координации осуществления информационной программы и ее различных элементов.
Consideration could be given to joint reviews of potential and existing conflicts with a view to coordinating initiatives and actions. Можно было бы предусмотреть проведение совместных обзоров потенциальных и уже существующих конфликтов с целью координации инициатив и действий.
There should be a unit within the policy-making division of agencies that would assume the responsibility of coordinating communication activities. В учреждениях отдел, отвечающий за формирование политики, должен иметь подразделение, на которое были бы возложены функции по координации деятельности в области коммуникации.
At the same time, UNFPA has taken the lead in coordinating and implementing operational activities in this field. В то же время ЮНФПА играл ведущую роль в координации и осуществлении оперативной деятельности в этой области.
The development of a framework for coordinating the planning and implementation of complex field operations is welcome. Мы также приветствуем разработку рамок для координации планирования и осуществления сложных полевых операций.
Our organization is engaged in the very important task of coordinating the substantive work carried out by a whole range of independence organizations. Наша организация ставит перед собой важную задачу обеспечения координации значительной работы, которую проводит группа организаций, выступающих за независимость.
Coordination of Single coordinating point for Singapore; multi-agency Единый центр по координации осуществляемой деятельности; единый информационный центр для МСП
UNDP was commended for its role in coordinating and mobilizing resources along with the Ministry of Planning and Cooperation. В ходе обзора была дана высокая оценка той роли, которую играет ПРООН вместе с министерством планирования и сотрудничества в деле координации и мобилизации ресурсов.