Английский - русский
Перевод слова Coordinating

Перевод coordinating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координационный (примеров 670)
There is a coordinating office for missing or abducted minors. В стране существует координационный орган, занимающийся поиском пропавших без вести или похищенных подростков.
A coordinating mechanism has been established within UNIDO to review the various recommendations of the missions and the necessary follow-up action. В рамках ЮНИДО создан координационный механизм для обзора различных рекомендаций, вынесенных миссиями, и необходимых последующих действий.
The Ministry of Labour, Social Affairs and Family is a coordinating body for the Supporting programme for community-based social work development within municipalities, financed from the European Social Fund since 2008. Министерство труда, социальных вопросов и вопросов семьи представляет собой координационный орган по осуществлению Программы помощи активизации социальной работы в коммунах, проводимой в масштабах муниципалитетов, которая с 2008 года финансируется Европейским социальным фондом.
For this reason, the Programme Coordinating Board of UNAIDS organized a thematic session on combination prevention, focusing on the urgent need to reinvigorate HIV prevention responses globally by scaling up and achieving synergies to halt and reverse the spread of the AIDS epidemic. В связи с этим Программный координационный совет ЮНЭЙДС организовал тематическую сессию по вопросам комбинированных программ профилактики, посвященную острой необходимости в активизации мер профилактики ВИЧ на глобальном уровне за счет расширения их масштабов и достижения синергетического эффекта, чтобы прекратить и повернуть вспять процесс распространения эпидемии СПИДа.
IOCCG International Ocean-Colour Coordinating Group МКПОУ Международный координационный проект по океаническому углероду
Больше примеров...
Координации (примеров 5060)
It was deemed that the Secretariat played a vital role in coordinating and facilitating the entire review process. Было сочтено, что Секретариат сыграл существенную роль в деле координации всего процесса обзора и содействия в его проведении.
It is our hope that this Security Council debate on the Afghan issue will help to strengthen the United Nations central role in coordinating international efforts to find a formula for a political settlement in Afghanistan. Мы выражаем надежду, что сегодняшнее обсуждение афганского вопроса в Совете Безопасности будет способствовать укреплению центральной роли Организации Объединенных Наций в координации международных усилий по скорейшей выработке формулы политического урегулирования в Афганистане.
The Humanitarian Assistance Coordination Office would be operationally responsible for coordinating and managing the provision of food, health services, locally produced shelter, water and basic sanitation for the centres. На Группу по координации гуманитарной помощи возлагается оперативная ответственность за координацию продовольственного снабжения и медицинского обслуживания этих пунктов, поставки жилых модулей местного производства, мероприятий, связанных с водоснабжением и санитарией, а также за управление этим процессом.
With a view to coordinating anti-corruption activities at the domestic level, the Unit had cooperated with other anti-corruption bodies, including the Comptroller-General of the Republic and the Office of the Prosecutor-General. В целях координации антикоррупционной деятельности на внутригосударственном уровне Управление осуществляло сотрудничество с другими органами по борьбе с коррупцией, в том числе с Главным контрольно-финансовым управлением Республики и с Генеральной прокуратурой.
A national strategy for drug demand reduction is important in coordinating responses and ensuring good practice and a balanced approach between the measures to reduce demand and supply enshrined in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. Наличие нацио-нальной стратегии сокращения спроса на наркотики имеет важное значение для координации мероприя-тий и обеспечения надлежащей практики и сбалан-сированного подхода между мерами в области сокра-щения спроса и предложения, которые провозгла-шены в Декларации о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики.
Больше примеров...
Координация (примеров 672)
It was also noted that coordinating activities in the United Nations system and at the sectoral level was an ongoing challenge. Было отмечено также, что координация деятельности в системе Организации Объединенных Наций и на отраслевом уровне представляет собой непреходящий вызов.
The Administrative Assistant would provide administrative and logistical support to the Chief, coordinating various reports and activities of the sections reporting to the Chief, and coordinating the activities of a centralized warehouse. В число функций помощника по административным вопросам будет входить обеспечение административной и организационной поддержки начальника, координация представления различных отчетов и работы подчиняющихся ему секций, а также координация работы центрального склада.
The Committee on Religious Affairs of the Cabinet of Ministers is responsible for coordinating the relations between State agencies and religious organizations and for monitoring compliance with the legislation on the freedom of conscience and on religious organizations. Координация взаимоотношений государственных органов с религиозными организациями и осуществление контроля за исполнением законодательства о свободе совести и религиозных организациях возлагаются на Комитет по делам религий при Кабинете министров Республики Узбекистан.
CONTENTS (continued) A. Coordinating and strengthening the governance А. Координация и укрепление программ в области
(b) Coordinating reform at the regional and international levels with appropriate technical and financial assistance, to include the community and civil society in such reform; Ь) координация реформ на региональном и международном уровнях, при надлежащей технической и финансовой поддержке, в целях вовлечения в него общин и гражданского общества;
Больше примеров...
Координирующую (примеров 422)
UNCTAD has played its coordinating role in the implementation of paragraphs 161-163 of the Plan of Action. ЮНКТАД играет координирующую роль в осуществлении пунктов 161-163 Плана действий.
The United Nations system would be involved in the proposed activities in a coordinating and unifying role. Система Организации Объединенных Наций может участвовать в предлагаемых мероприятиях, играя координирующую и объединяющую роль.
If the country speaking happens to occupy a central coordinating role in a regional or political group, that country of course is more than welcome to share the position of that particular group. Если выступающей стране случается играть центральную координирующую роль в региональной или политической группе, то, разумеется, более чем желательно, чтобы эта страна поделилась позицией этой конкретной группы.
To strengthen the coordinating role of the General Assembly to ensure that it can fulfil the mandates that it already has according to the Charter of the United Nations. укреплять координирующую роль Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она могла выполнять задачи, возложенные на нее в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
For Africa, the co-Chairs of the ACC Steering Committee on the Special Initiative and UNDP) were requested to prepare a report containing detailed proposals on how the Special Initiative could play this coordinating role more effectively. Сопредседателям Руководящего комитета АКК по специальной инициативе было предложено подготовить доклад, в котором содержались бы подробные предложения о том, каким образом Специальная инициатива могла бы играть более эффективную координирующую роль.
Больше примеров...
Координирует (примеров 460)
McGee's coordinating a full evac with Naval Security, but... МакГи координирует полную эвакуацию с охраной базы, но...
The fiftieth anniversary secretariat has been coordinating anniversary preparations and programme development within the system, with the support of non-governmental organizations and other partners. Секретариат по проведению пятидесятой годовщины с помощью неправительственных организаций и других партнеров координирует подготовительную работу и разработку программы мероприятий в связи с годовщиной в рамках системы.
Mr. William Eagleton was appointed in mid-April and is now coordinating a plan of action for the rehabilitation and reconstruction of Sarajevo, adopted at a special conference convened at Vienna on 24 and 25 May 1994. В середине апреля на эту должность был назначен г-н Уильям Иглтон, который в настоящее время координирует план действий по восстановлению и реконструкции Сараево, принятый на специальной конференции, проходившей 24-25 мая 1994 года в Вене.
InterRidge promotes interdisciplinary, international studies of oceanic spreading centers by creating a global research community, planning and coordinating new science programs that no single nation can achieve alone, exchanging scientific information, and sharing new technologies and facilities. InterRidge способствует междисциплинарному, международному изучению центров океанического спрединга посредством создания глобального исследовательского сообщества, планирует и координирует новые научные программы, реализация которых невозможна ни одной из стран в одиночку, производит обмен научной информацией и продвигает новые технологии и оборудование.
The Mechanism Archives and Records Section is also coordinating the procurement of specialist equipment and services to enable the Tribunal to respond to and recover from an emergency affecting physical records and archives. Кроме того, Секция координирует деятельность по закупкам специализированного оборудования и услуг, предназначенных для того, чтобы Трибунал мог реагировать на ту или иную чрезвычайную ситуацию, затрагивающую документации и архивы, и в случае необходимости восстановить необходимые материалы.
Больше примеров...
Координировать (примеров 424)
Subsequently, the Bank has provided technical support to the initiative and began coordinating work amongst participating governments and bilateral donor agencies. Впоследствии Банк оказал этой инициативе техническую поддержку и начал координировать работу между правительствами участвующих стран и двусторонними учреждениями-донорами.
In that context, he suggested that the Economic and Social Council should be strengthened to enable it to play a coordinating role on development issues. В связи с этим оратор отметил необходимость укрепления работы Экономического и Социального Совета, чтобы он мог координировать вопросы развития.
However, their numbers, together with the variety of their sponsoring organizations, will prevent them from coordinating their observation in the systematic manner being planned for international governmental organizations and foreign government delegations. Однако их численность, наряду с широким спектром их организаций-спонсоров, не позволит им систематически координировать свою деятельность по наблюдению, как это планируется для международных правительственных организаций и делегаций иностранных правительств.
In support of the New Deal compact, UNSOM will be working closely with the Government on coordinating the United Nations inputs for the Peacebuilding and State-building Goal on inclusive politics (known as Peacebuilding and State-building Goal 1). В поддержку реализации договоренности по «Новому курсу» МООНСОМ будет в тесном взаимодействии с правительством координировать вклад Организации Объединенных Наций в дело достижения цели в области миростроительства и государственного строительства, которая касается выработки всеохватывающей политики (называемой целью 1 в области миростроительства и государственного строительства).
(c) The Department of Public Information is coordinating with United Nations bodies and the secretariat of the fiftieth anniversary of the United Nations the collection and distribution of slide packages; с) Департамент общественной информации будет координировать совместно с органами Организации Объединенных Наций и секретариатом, отвечающим за празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, деятельность по сбору и распределению наборов диапозитивов;
Больше примеров...
Координирующей (примеров 267)
e) Recognition of the coordinating and facilitating role of the NGO Coalition for the International Criminal Court е) Признание координирующей и содействующей роли Коалиции неправительственных организаций в поддержку Международного уголовного суда
This report is a product of collaboration between relevant ministries and agencies as well provincial governments, with Ministry for Foreign Affairs being responsible for coordinating the process of preparing this report. Настоящий доклад является итогом сотрудничества между соответствующими министерствами и ведомствами и органами власти провинций при координирующей роли министерства иностранных дел в процессе подготовки настоящего доклада.
As far as humanitarian assistance is concerned, we emphasize the need for the efficient mutual cooperation of all involved entities, together with a strengthening of the coordinating role of the Department of Humanitarian Affairs. В том, что касается гуманитарной помощи, мы подчеркиваем необходимость обеспечения эффективного взаимного сотрудничества всех заинтересованных сторон наряду с укреплением координирующей роли Департамента по гуманитарным вопросам.
For instance, in the area of education, UNESCO had, through its important coordinating role in the Education for All programme, taken steps to promote quality education for all as an important step in the elimination of conflict and terrorism. Например, в области образования ЮНЕСКО благодаря своей важной координирующей роли в программе «Образование для всех» предприняла шаги для обеспечения качественного образования для всех в качестве важного шага в процессе ликвидации конфликта и терроризма.
Expresses its appreciation for the work of the Assistance Mission, as mandated by the Security Council in its resolution 2145 (2014), and stresses the continued importance of the central and impartial coordinating role of the United Nations in promoting a more coherent international engagement; выражает признательность Миссии по содействию за работу по выполнению мандата, возложенного на нее Советом Безопасности в его резолюции 2145 (2014), и подчеркивает непреходящее значение центральной и беспристрастной координирующей роли Организации Объединенных Наций в поощрении более согласованных международных действий;
Больше примеров...
Координирующего (примеров 239)
It is also concerned that implementation of the Convention at the local and regional levels is insufficient, due owing to the lack of a coordinating mechanism. Он также обеспокоен тем, что на местном и региональном уровнях Конвенция осуществляется в недостаточном объеме, что обусловлено отсутствием координирующего механизма.
In 1990 the National Commission for Environmental Affairs was established as the national focal point and coordinating agency for environment matters. В 1990 году была создана Национальная комиссия по вопросам охраны окружающей среды, выполняющая роль национального центра и органа, координирующего усилия в сфере экологии.
The Thailand Mine Action Center (TMAC) was subsequently established by the NMAC in January 1999 to function as the central coordinating agency for all landmine issues and operations in Thailand. Впоследствии НКПМД учредил в январе 1999 года Таиландский центр по противоминной деятельности (ТЦПМД), призванный функционировать в качестве центрального координирующего учреждения по всем проблемами и операциям в связи с наземными минами в Таиланде.
The role that the United Nations system could play in addressing global road safety could be, among others, the identification of a coordinating body within the United Nations system to facilitate and coordinate the efforts of global road safety. Роль системы Организации Объединенных Наций в решении проблемы глобального кризиса безопасности дорожного движения, могла бы, в частности, состоять в выявлении в рамках системы Организации Объединенных Наций координирующего органа для поддержания и координации усилий по обеспечению глобальной безопасности дорожного движения.
The fifteenth meeting (special session) of the Coordinating Body for the Seas of East Asia (COBSEA) (Pattaya, Thailand, 11 to 12 September 2000); к) пятнадцатого совещания (специальная сессия) Координирующего органа для восточноазиатских морей (Паттайя, Таиланд, 1112 сентября 2000 года);
Больше примеров...
Координирующим (примеров 140)
The Security Council's Counter-Terrorism Committee is the main coordinating body in this area. Основным координирующим органом в этой ключевой области остается Контртеррористический комитет Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The African Development Bank is the regional coordinating office for ICP Africa. Африканский банк развития является региональным координирующим учреждением ПМС в Африке.
The Commission has continued to be in touch with the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia through one of them who is also the Special Representative of the Secretary-General coordinating all the United Nations activities in that area. Комиссия продолжала поддерживать связь с Сопредседателями Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии через одного из них, который является также Специальным представителем Генерального секретаря, координирующим всю деятельность Организации Объединенных Наций в этом районе.
Subsequent to the ratification of the Convention, a ministerial resolution authorizing and recognizing the NDDU as the sole focal point and coordinating body for the UNCCD was issued. После ратификации Конвенции на министерском уровне было принято решение о возложении соответствующих полномочий на НГОЗ и ее признании единственным координационным центром и координирующим органом по КБОООН.
As the directing and coordinating authority in international health work and the United Nations specialized agency for global health, WHO has long served as the international agency setting and monitoring norms and standards in health. Будучи руководящим и координирующим органом в международной деятельности в сфере здравоохранения и специализированным учреждением системы Организации Объединенных Наций, занимающимся вопросами здоровья населения мира, ВОЗ уже давно выступает в качестве международного учреждения, устанавливающего и контролирующего нормы и стандарты в сфере здравоохранения.
Больше примеров...
Координируя (примеров 140)
It pays particular attention to the process of repatriation and resettlement of refugees, coordinating its work closely with that of UNHCR. Особое внимание они уделяют процессу репатриации и расселения беженцев, тесно координируя свою деятельность с деятельностью УВКБ.
At the global level, the Office provided leadership in setting the protection agenda for IDPs, establishing strategic priorities and coordinating operational support for the field. На глобальном уровне Управление сыграло ведущую роль в определении повестки дня по вопросам защиты ВПЛ, установив стратегические приоритеты и координируя меры по поддержке операций на местах.
While the Somali authorities have made clear their intention to lead international coordination, I urge international partners to commit themselves to support this goal by coordinating with one another and seeking unified models of funding, reporting and accountability. Сомалийские власти четко обозначили свое намерение возглавить усилия по обеспечению международной координации, но я настоятельно призываю международных партнеров заявить о своей готовности поддержать это стремление, активно координируя друг с другом свою деятельность и пытаясь найти единые модели финансирования, предоставления отчетности и обеспечения подотчетности.
That is true also of the Organization of African Unity, which since its establishment has acted on behalf of the cause of the South African people by coordinating action taken by African States in this respect and by making the international community aware of this just cause. Это верно также в отношении Организации африканского единства, которая с самого своего создания действовала во имя дела южноафриканского народа, координируя действия, предпринимаемые африканскими государствами в этой связи, и информируя международное сообщество о развитии событий в этом справедливом деле.
In southern Sudan, for example, Global 2000 has worked very closely with Operation Lifeline Sudan (OLS) in coordinating dracunculiasis eradication activities with other non-governmental organizations. В южной части Судана, например, Глобальная программа-2000 работала в тесном сотрудничестве с операцией "Мост жизни для Судана" (ОЛС), координируя деятельность по ликвидации дракункулеза с другими неправительственными организациями.
Больше примеров...
Координируют (примеров 145)
The statistical division of regional commissions have been coordinating efforts in resolving data gaps and discrepancies between national and international sources. Статистические отделы региональных комиссий координируют усилия, которые предпринимаются в целях устранения пробелов в данных и расхождений между данными национальных и международных источников.
ECE and UNDP, in close cooperation with the other agencies participating in the Regional Coordination Mechanism meetings, are coordinating the work involved in preparing that report. ЕЭК и ПРООН в тесном взаимодействии с другими учреждениями, участвующими в заседаниях Регионального координационного механизма, координируют работу, связанную с подготовкой этого доклада.
Additional areas in which SADC member States are coordinating their policies include de-mining, combating crime, gun-running, drug-trafficking, money-laundering, illicit cross-border trade, and other forms of criminal activity. Другие области, в которых государства - члены САДК координируют свою политику, включают в себя разминирование, борьбу с преступностью, торговлей оружием, оборотом наркотиков, отмыванием денег, незаконной торговлей через границу и другими формами преступной деятельности.
DART and the Civil Military Operations Centre are coordinating support for the CARE school feeding programme, scheduled to begin on the first day of school. ДАРТ и Центр гражданско-военных операций координируют поддержку в интересах реализуемой ОАБО программы по обеспечению питания в школах, которую предполагается начать в первый день школьных занятий.
The Federal State Statistical Service of the Russian Federation, the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States and the Bureau of Economic Analysis Foundation, Russian Federation, are coordinating ICP activities in the CIS region. Федеральная служба государственной статистики Российской Федерации, Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств и Фонд «Бюро экономического анализа» Российской Федерации координируют мероприятия в рамках ПМС в регионе СНГ.
Больше примеров...
Координирующая (примеров 131)
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, these competencies are divided between federal and cantonal levels, which decentralized the health sector, with the federal level having mainly a coordinating role. В Федерации Боснии и Герцеговины эти полномочия разделяются между федеральным и кантональным уровнями, что обеспечивает децентрализацию сектора здравоохранения, а за федеральным уровнем сохраняется главным образом координирующая роль.
In that regard, the United Nations has a coordinating role to play in efforts to bring aid and donor assistance to an affected country through consolidated appeals and donor conferences. В этой связи Организации Объединенных Наций отведена координирующая роль в усилиях по обеспечению поддержки и помощи доноров пострадавшей стране на основе обращения со сводными призывами и проведения донорских конференций.
With regard to the global management of conference services, rigid centralization must be avoided. There must instead be a balanced division of labour among duty stations, with the Department in a coordinating role, ensuring efficient use of potential. Что касается внедрения комплексного глобального управления конференционным обслуживанием, то залог успеха не в жесткой централизации, а в сбалансированном разделении труда между отделениями и штаб-квартирой, при котором координирующая роль Департамента будет способствовать максимально эффективному использованию потенциала отделений.
It is our firm belief that the international community will continue to support the efforts of the Chernobyl-affected countries to mitigate the consequences of the disaster, and that the coordinating role of the United Nations in the field of international cooperation on Chernobyl will be maintained and strengthened. Мы твердо верим в то, что международное сообщество будет продолжать поддерживать усилия затронутых Чернобылем стран по смягчению последствий бедствия и что координирующая роль Организации Объединенных Наций в области международного сотрудничества по Чернобылю будет сохранена и усилена.
KPMG International is the coordinating entity for a global network of professional services firms, providing audit, tax, and advisory services, with an industry focus. With about 137,000 people worldwide, member firms provide audit, tax, and advisory services from 144 countries. KPMG International - это координирующая организация международной сети фирм по оказанию профессиональных услуг, которые ставят основной целью своей деятельности превращение профессиональных знаний в реальную экономическую выгоду в интересах своих клиентов, сотрудников и общества в целом.
Больше примеров...
Координатора (примеров 232)
It will continue to serve as the coordinating body for all humanitarian operations undertaken by the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations. Она будет продолжать функционировать в качестве координатора всех гуманитарных операций, осуществляемых Организацией Объединенных Наций, специализированными учреждениями и неправительственными организациями.
Furthermore, I ask the Government of Chad to assume its role in coordinating the disarmament, demobilization and reintegration of children associated with fighting forces through the establishment of an appropriate national institution, with the support of the international community. Кроме того, прошу правительство Чада взять на себя роль координатора процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции детей, связанных с воюющими сторонами, создав для этого при поддержке международного сообщества соответствующее национальное учреждение.
OHCHR also provided guidance to civil society organizations on drafting reports for the UPR stakeholders report and held a number of NGO briefings, mainly working through the Cambodian Human Rights Action Committee, which took on a coordinating role. УВКПЧ также снабдило организации гражданского общества руководящими указаниями в отношении подготовки докладов для включения в доклад заинтересованных сторон в рамках УПО и провело ряд брифингов с НПО, в основном по линии Камбоджийского комитета действий в защиту прав человека, выступавшего в роли координатора.
The Assembly decided that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs should play a coordinating role in organizing and conducting assessments of humanitarian needs and vulnerabilities at the time of the imposition of sanctions, and regularly thereafter while sanctions are being implemented. Ассамблея постановила, что Управление по координации гуманитарных вопросов должно играть роль координатора в деле организации и проведения оценок гуманитарных потребностей и степени уязвимости в момент введения санкций и затем на регулярной основе в период их действия.
The Department of Health is the lead agency in the family planning programme, giving the department two functions: that of major implementing agency and of a coordinating agency for all activities on family planning service delivery. Министерство здравоохранения курирует программу планирования семьи, выполняя в этой связи две функции: функцию основного исполнителя и функцию координатора всей деятельности, связанной с оказанием услуг по планированию семьи.
Больше примеров...
Согласование (примеров 62)
Members of the IMC are responsible for implementing and coordinating initiatives within their own agencies' purview to ensure compliance with the Convention and to better address the needs of women. Члены Комитета несут ответственность за осуществление и согласование инициатив в сфере деятельности своих ведомств в целях обеспечения выполнения Конвенции и более эффективного удовлетворения потребностей женщин.
As regards EPA negotiations, UNCTAD contributed to the AU technical events aimed at coordinating African positions on EPA negotiations, so that E-PAs will contribute to, rather than hinder, expansion of intra-African trade and integration processes. Что касается переговоров по СЭП, то ЮНКТАД внесла вклад в организацию и проведение технических мероприятий АС, направленных на согласование позиций африканских стран на переговорах по СЭП, с тем чтобы СЭП стимулировали, а не затрудняли процессы внутриафриканской торговли и интеграции.
Coordinating forest strategy with industrial development. Согласование лесохозяйственной стратегии с политикой промышленного развития.
Policy harmonization and political will can come together through the adoption of a multisectoral State family policy, plan of action or programme in which implementation is spearheaded by a national coordinating mechanism. Согласование политики и политическая воля будут обеспечены одновременно посредством принятия многоотраслевой государственной семейной политики, плана действий или программы и создания национального координационного органа, который будет обеспечивать руководство их осуществлением.
By establishing priorities in terms of policy and programmes, selecting priority waste streams and executing projects it has assisted in improving the coherence, effectiveness and activities expected to be undertaken by Parties and Basel Convention regional and coordinating centres under the auspices of the Basel Convention. Определяя приоритеты в том, что касается политики и программ, отбирая имеющие первоочередное значение потоки отходов и способствуя осуществлению проектов, он помогал улучшать согласование, повышать эффективность и осуществлять деятельность, ожидавшуюся от Сторон и региональных и координационных центров Базельской конвенции, работавших под эгидой Базельской конвенции.
Больше примеров...
Координирование (примеров 36)
Developing and coordinating relationships between representatives of the D.O.N. and members of Congress. Развитие и координирование отношений между представителями Министерства ВМС и членами Конгресса.
preparing, coordinating and servicing meetings of working groups (external or in parallel to those of specialized sections) Подготовка, координирование и обслуживание заседаний рабочих групп (выездных или проводящихся параллельно с сессиями специализированных секций)
New developments since the report had been submitted included the appointment, in June 2002, of a special Minister for Immigration and Integration, who also had responsibility for coordinating anti-racism policies. К новым событиям, происшедшим со времени представления этого доклада, относится назначение в июне 2002 года специального министра по делам иммиграции и интеграции, который отвечает также за координирование политики в области борьбы против расизма.
Coordinating Australia's domestic civil space sector activities. Координирование внутренних усилий Австралии в области гражданской космонавтики.
Also, as the focal coordinating agency of the Philippine Government for children's concerns, the Council is responsible for coordinating and monitoring the implementation of all laws, programs and services for children. Кроме того, Совет, в качестве центрального координирующего учреждения филиппинского правительства, занимающегося проблемами детей, несет ответственность за координирование и мониторинг осуществления всех законов, программ и услуг, касающихся детей.
Больше примеров...