Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Such cooperation might include, for example, coordination of joint activities for strengthening industrial safety and complementing each other's work. Такое сотрудничество могло бы, например, включать координацию совместной деятельности, направленной на повышение промышленной безопасности и призванной дополнять работу друг друга.
Also the cooperation between the EMEP Programme and Parties needed to be constantly developed and monitored. Нужно также постоянно развивать сотрудничество между программой ЕМЕП и Сторонами и осуществлять наблюдение за ним.
Already early in its history, Liechtenstein was aware that international cooperation would be necessary to secure its future. Уже на ранних этапах истории Лихтенштейна стало очевидно, что для обеспечения своего будущего ему необходимо налаживать международное сотрудничество.
Collaboration among different innovation stakeholders should be encouraged through appropriate institutional structures that define organized frameworks for cooperation. Следует поощрять сотрудничество между различными заинтересованными в инновации субъектами при помощи соответствующих институциональных структур, определяющих организованные рамки для сотрудничества.
To the extent possible, cooperation across countries is recommended to achieve common methodology. Странам рекомендуется наладить как можно более тесное сотрудничество в целях принятия единой методологии.
The cooperation between the State and the civil sector in various areas of human rights protection is on an increase. Расширяется сотрудничество между государством и гражданским обществом в различных областях защиты прав человека.
The document identifies three strategic areas: good governance, sustainable development and social inclusion, as well as regional stability and cooperation. В этом документе определены три стратегических области: рациональное управление, устойчивое развитие и социальная интеграция, а также региональная стабильность и сотрудничество.
Finally, the report recommends enhancing coordination and cooperation under the guidance of CEB. В заключение доклад рекомендуют укреплять координацию усилий и сотрудничество под руководством КСР.
They had combined technical cooperation; research, analysis and policy advisory services; standard-setting and compliance; and convening and partnerships. Они сочетали мероприятия в таких областях, как техническое сотрудничество, исследования, анализ и консультативные услуги по вопросам политики, внедрение стандартов и обеспечение их соблюдения и проведение совещаний, а также налаживание партнерских связей.
His Government was confident that the Organization would continue to strengthen its cooperation with Latin America and the Caribbean. Его правительство убеждено в том, что Организация будет продолжать укреплять сотрудничество со странами Латинской Америки и Карибского бассейна.
The draft collective arrangement sets out on which basis the cooperation between competent organizations will take place. В проекте механизма взаимодействия оговаривается, на какой основе будет строиться сотрудничество между компетентными организациями.
The great majority of extra-budgetary contributions of all kinds of donors to UNCTAD are dedicated to technical cooperation. Подавляющее большинство внебюджетных взносов всех категорий доноров ЮНКТАД выделяется на техническое сотрудничество.
Technical cooperation (TC) is the third main pillar based on the UNCTAD mandate. Техническое сотрудничество (ТС) является третьим основным направлением работы, базирующимся на мандате ЮНКТАД.
The existing cooperation efforts regarding many aspects of the use of consultants in the system are ad hoc and informal. Сотрудничество по многочисленным аспектам использования консультантов в системе осуществляется в настоящее время на эпизодической и неформальной основе.
More intensive cooperation, in particular direct contacts and communication, among regional States would greatly facilitate this goal. Достижению этой цели будет в значительной мере способствовать более интенсивное сотрудничество, в частности прямые контакты и связь между государствами региона.
A cooperation programme for training anti-terrorism operatives had also been developed with the United States of America. Также получило развитие сотрудничество с Соединенными Штатами в области подготовки специалистов по борьбе с терроризмом.
Recently, cooperation with UNHCR had made it possible to settle the issue of extradition requests in respect of Uzbek nationals. Недавно, в частности, сотрудничество с УВКБ позволило урегулировать вопрос об узбекских гражданах, подлежавших экстрадиции.
He had an enthusiastic team which maintained constructive cooperation with the relevant Jamaican institutions. С ним вместе работает мотивированная команда, поддерживающая конструктивное сотрудничество с соответствующими ямайскими учреждениями.
States were encouraged to provide that cooperation and assistance where possible. Государствам было рекомендовано предоставлять сотрудничество и помощь, когда это возможно.
A second element of this year's discussion was coordination and cooperation between those providing assistance. Вторым предметом дискуссии в нынешнем году были координация и сотрудничество между странами, предоставляющими помощь.
I would also like to express my appreciation for Dr. Bruno Pellaud's expert assistance and generous cooperation. Я хотел бы также выразить признательность д-ру Бруно Пелло за его экспертную помощь и щедрое сотрудничество.
Mr. President, you can count on our full cooperation, solidarity and deep friendship. И вы, г-н Председатель, можете рассчитывать на полное сотрудничество в духе наших отношений солидарности и большой дружбы.
The Chinese delegation is ready to strengthen cooperation with all parties to that end. Китайская делегация готова крепить сотрудничество со всеми сторонами с этой целью.
We take this opportunity to offer you the total support and full cooperation of our delegation in all your endeavours in the coming weeks. Пользуясь возможностью, мы обещаем вам всяческую поддержку и самое полное сотрудничество нашей делегации во всех ваших начинаниях в ближайшие недели.
We look forward to continuing our good cooperation. И мы рассчитываем продолжить наше доброе сотрудничество.