Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Our cooperation with neighbouring countries is particularly dynamic and productive. Наиболее динамично и плодотворно развивается сотрудничество с приграничными государствами.
I am deeply convinced that such cooperation could be an effective alternative means of combating illegal migration. По моему глубокому убеждению, такое сотрудничество может стать эффективной альтернативой в борьбе с нелегальной миграцией.
Nor will it falter in advancing these humane endeavours, which signify that a world of peace, justice and cooperation is possible. Она также не намерена отказываться от осуществления своих гуманитарных планов, являющихся свидетельством того, что мир, где царит мир, справедливость и сотрудничество, возможен.
Constructive dialogue and cooperation should be the basis for the Council's efforts to improve the record of States in the area of human rights. Усилия Совета по улучшению ситуации в области соблюдения прав человека в государствах должны опираться на конструктивный диалог и сотрудничество.
Norway would like to underline that cooperation between military forces and humanitarian agencies in disaster relief must be approached from a humanitarian perspective. Норвегия хотела бы подчеркнуть, что сотрудничество между вооруженными силами и гуманитарными учреждениями в усилиях по оказанию чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий должно рассматриваться с гуманитарной перспективы.
The President: I should like to thank the interpreters for their patience and cooperation. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить устных переводчиков за терпение и сотрудничество.
Another key factor for stability and prosperity in Afghanistan is regional cooperation, in particular with Pakistan. Еще одним ключевым фактором обеспечения стабильности и процветания в Афганистане является региональное сотрудничество, в частности с Пакистаном.
High-level regional engagement and cooperation at all levels are crucial to addressing transnational terrorism, the narcotics trade and pressing refugee issues. Для борьбы с транснациональным терроризмом, торговлей наркотиками и решения насущных проблем беженцев необходимы региональное участие на высоком уровне и сотрудничество на всех уровнях.
Only regional cooperation can facilitate energy generation and trade across the continent. Лишь региональное сотрудничество способно облегчить производство энергии и торговлю ею на всем континенте.
And only regional cooperation can provide for the exchange of the resources, people and ideas necessary for private sector growth. И лишь региональное сотрудничество может обеспечить обмен ресурсами, людьми и идеями, который необходим для роста частного сектора.
Regional cooperation between Afghanistan and neighbouring countries should therefore be encouraged. Поэтому необходимо развивать региональное сотрудничество между Афганистаном и соседними странами.
Intergovernmental cooperation and coordination were judged to be essential in effectively combating those crimes. Для эффективной борьбы с этими преступлениями необходимо межправительственное сотрудничество и координация.
Moreover, the State of Qatar is engaging in close and continuous cooperation with countries of origin. Помимо этого, Государство Катар осуществляет тесное и непрерывное сотрудничество со странами происхождения.
Sincere cooperation is required to contribute to the development of the vast poor areas of the planet. Необходимо искреннее сотрудничество, которое способствовало бы развитию огромных бедных пространств нашей планеты.
There was a general consensus that international cooperation is essential to promote the benefits of international immigration and to address its problematic aspects. Был достигнут общий консенсус в отношении того, что международное сотрудничество является жизненно важным фактором содействия выгодам международной иммиграции и решения ее проблематичных аспектов.
International cooperation could occur at different levels. Международное сотрудничество может развиваться на разных уровнях.
International cooperation and partnership were also considered essential to combat irregular migration and find solutions to the problems thus raised. Участники дискуссий также сочли жизненно важными факторами в борьбе с незаконной миграцией и поисках решений затронутых проблем международное сотрудничество и партнерские отношения.
Support and cooperation with partners is essential. Необходимы поддержка и сотрудничество с партнерами.
Finally, my delegation reaffirms its full support and full cooperation with regard to the process underway. Наконец, моя делегация подтверждает свою полную поддержку и полное сотрудничество, в том что касается идущего процесса.
This cooperation will improve the efforts of the Government of Indonesia to develop an effective legal framework to combat transnational organized crimes. Это сотрудничество позволит повысить действенность усилий правительства Индонезии в деле разработки эффективной правовой основы для борьбы с транснациональной организованной преступностью.
That is how both parties evaluate such cooperation, and they intend to continue it in the context of monitoring the Plan of Action. Так его оценивают обе стороны, намеревающиеся продолжить такое сотрудничество уже в рамках мониторинга вышеупомянутого Плана действий.
In conclusion, she said that the Government had every intention of pursuing its constructive and transparent cooperation with the treaty bodies. В заключение она говорит о том, что правительство всячески намерено продолжать свое конструктивное и транспарентное сотрудничество с договорными органами.
There was significant cooperation between the military and the civilian justice systems, and civilians received equal treatment under both jurisdictions. Между военными и гражданскими судами налажено тесное сотрудничество, и гражданские лица пользуются равным обращением в обеих судебных системах.
It did, however, enjoy full cooperation from the Attorney-General's office. В то же время она наладила полномасштабное сотрудничество с управлением Генерального прокурора.
Close and coordinated international cooperation and assistance were very important in mitigating the suffering caused by the scourge of landmines. Чтобы смягчить страдания, причиняемые такой напастью, как наземные мины, весьма важное значение имеет тесное и скоординированное международное сотрудничество и содействие.