Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship. В самом деле, такого рода сотрудничество в настоящее время характеризуется хорошими двусторонними отношениями.
The expectation is that genuine international economic cooperation will lead to national revitalization and recovery. Они надеются на то, что подлинное международное сотрудничество в экономической области приведет к национальному возрождению и экономическому подъему.
National efforts to combat desertification become meaningless if regional cooperation is lacking. Усилия по борьбе с опустыниванием на национальном уровне утрачивают значимость, если отсутствует региональное сотрудничество.
Natural disaster prediction and mitigation was cited as an area for increased cooperation. В качестве одной из областей, в которых можно было бы расширить сотрудничество, называлось предсказание стихийных бедствий и ликвидация их последствий.
Total TAS is grant TAS plus technical cooperation expenditures by the World Bank/IDA. Общий объем ОПС = объему безвозмездной ОПС + расходы на техническое сотрудничество со стороны Всемирного банка/МАР.
This problem demands cooperation not confrontation. Чтобы решить проблему, требуется сотрудничество, а не конфронтация.
We deem this cooperation fruitful and satisfactory. Мы считаем, что такое сотрудничество является плодотворным и удовлетворительным.
Sweden contributes actively to cooperation and security in our Baltic neighbourhood and in Europe. Швеция вносит свой активный вклад в сотрудничество и безопасность как в нашем балтийском регионе, так и в Европе.
Such cooperation could only be fruitful. По его мнению, подобное сотрудничество могло бы явиться весьма плодотворным.
Such cooperation must be based on prevention. Такое сотрудничество должно быть направлено на предупреждение преступных действий.
Terrorism jeopardized international cooperation and relations between States. Терроризм ставит под угрозу международное сотрудничество и отношения между государствами.
Besides, active cooperation with regional organizations would be beneficial when dealing with economic problems. Кроме того, активное сотрудничество с региональными организациями, несомненно, оказало бы благотворное влияние и на решение экономических проблем.
It tells us that international cooperation is getting measurable results. В нем говорится о том, что международное сотрудничество приводит к значительным результатам.
Inter-State cooperation is considered essential for efficient transit transport operations. Межгосударственное сотрудничество, как считается, имеет существенно важное значение для эффективности операций по транзитным перевозкам.
Liaison and cooperation are clearly important. Несомненно, важное значение имеют связи и сотрудничество.
International cooperation is recommended both to establish and to enforce standards for emissions. Он рекомендует развивать международное сотрудничество как в целях разработки стандартов, регулирующих выбросы, так и в целях обеспечения их соблюдения.
UNDP is politically neutral and its cooperation is impartial. ПРООН является политически нейтральной организацией, и ее сотрудничество носит беспристрастный характер.
Pan-European cooperation is therefore more necessary than ever. В этой связи общеевропейское сотрудничество является еще более необходимым, чем когда-либо ранее.
Best practice should be collected and efficiently disseminated, partnerships and new cooperation enhanced. Следует собирать и эффективно распространять опыт, касающийся оптимальной практики, а также укреплять партнерство и новое сотрудничество.
Capacity-building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. В рамках усилий по созданию потенциала следует изучать и поощрять сотрудничество со стороны научных кругов и частного сектора.
International cooperation through partnership on sustainable development must be enhanced. Следует укреплять международное сотрудничество посредством налаживания отношений партнерства в целях обеспечения устойчивого развития.
Such cooperation shall include accurate and prompt responses to trace requests". Такое сотрудничество предполагает оперативное представление точной информации в ответ на запросы, связанные с отслеживанием».
OAU-UNESCO cooperation is sustained through regular consultation and working meetings between the two organizations. Сотрудничество между ОАЕ и ЮНЕСКО поддерживается в рамках регулярных консультаций и рабочих совещаний с участием обеих организаций.
UNRWA and LAS regard their cooperation as very positive. БАПОР и ЛАГ считают, что сотрудничество между ними носит очень позитивный характер.
Technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in recent years for ECDC encompass assistance to economic cooperation groupings, cooperation on financial and monetary matters and enterprise cooperation initiatives. Деятельность в области технического сотрудничества, осуществляемая в последние годы секретариатом ЮНКТАД в целях ЭСРС, включает оказание помощи группам, созданным в целях экономического сотрудничества, сотрудничество в валютно-финансовых вопросах и осуществление инициатив в сфере производственной кооперации.