Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
In 2013, cooperation within the Working Group was critical for informing the expert consultation on restorative justice for children. В 2013 году сотрудничество в рамках Рабочей группы имело важнейшее значение для информационного обеспечения экспертных консультаций о восстановительном правосудии в интересах детей.
This cooperation is equally promoted at the field level with United Nations country teams. Это сотрудничество поощряется также на местах в рамках страновых групп Организации Объединенных Наций.
The cooperation of States of the former Yugoslavia remains important and is primarily focused on day-to-day support for ongoing trials and appeals. Сотрудничество государств бывшей Югославии по-прежнему имеет важное значение и главным образом заключается в повседневной поддержке текущих судебных и апелляционных процессов.
Some other respondents suggested that cooperation could be carried out through continuous survey by the United Nations. Некоторые другие респонденты высказали мнение, что сотрудничество можно развивать на основе дальнейшего сбора информации в рамках Организации Объединенных Наций.
Such institutional cooperation and networks have transformed the practice of partnership. Такое институциональное сотрудничество и сети преобразили практику партнерства.
State cooperation remains the cornerstone for the ability of the Tribunal to complete its mandate. Сотрудничество государств по-прежнему играет чрезвычайно важную роль в том, что касается способности Трибунала завершить выполнение своего мандата.
Transnational cooperation may be bilateral or multilateral. Транснациональное сотрудничество может быть двусторонним или многосторонним.
There was emphasis on cooperation with other countries and with international organizations as a means of facilitating intercultural dialogue. В качестве одного из средств содействия межкультурному диалогу отмечалось сотрудничество с другими странами и международными организациями.
International cooperation is necessary to achieve national policy goals. Для достижения национальных политических целей необходимо международное сотрудничество.
International cooperation, coordination and stakeholder ownership are essential for the successful implementation and sustainability of alternative development programmes. Важнейшее значение для успешной реализации и обеспечения эффективности программ альтернативного развития имеют международное сотрудничество, координация и сопричастность заинтересованных сторон.
Partnerships, cooperation and synergies also have a key role in facilitating the implementation of ESM. Партнерства, сотрудничество и синергические связи также имеют большое значение для содействия обеспечению ЭОР.
Sustainable utilization of coastal areas and ocean resources also requires effective coordination and cooperation at the regional and global levels. Для обеспечения устойчивого использования прибрежных районов и морских ресурсов надлежит также осуществлять эффективную координацию и сотрудничество на региональном и общемировом уровнях.
International interventions, procedures, policies and cooperation are therefore needed to minimize the potential danger and environmental consequences of decommissioning nuclear reactors. В этой связи для сведения к минимуму потенциальных рисков и экологических последствий вывода ядерных реакторов из эксплуатации потребуются мероприятия, процедуры, политика и сотрудничество на международном уровне.
Standardized approaches to data collection are needed, and international cooperation and capacity-building for collecting data must therefore be strengthened. Необходимо выработать стандартные подходы к сбору данных и, следовательно, активизировать международное сотрудничество и создание потенциала в этой области.
This requires greater cooperation between the agreements and other parts of the United Nations system. Для этого требуется более энергичное сотрудничество между соглашениями и другими органами системы Организации Объединенных Наций.
The objective of international environmental governance is to provide effective and efficient cooperation among countries in order to meet environmental challenges. Задача международного экологического руководства заключается в том, чтобы обеспечить эффективное и действенное сотрудничество между странами для решения экологических проблем.
Global cooperation can also be improved using opportunities to build on existing networks. Сотрудничество в глобальных масштабах также можно усовершенствовать, используя возможности для развития существующих сетей.
Thank you for your attention and cooperation. Спасибо за Ваше внимание и сотрудничество.
The Government of Bahrain reported that in spite of its geographic distance, it intended to increase cooperation with Afghanistan. Правительство Бахрейна сообщило, что, несмотря на удаленность от Афганистана, оно намерено расширять сотрудничество с этой страной.
First, the KOM developed bilateral cooperation with the drug enforcement agencies of different countries. Во-первых, КОМ налаживало двустороннее сотрудничество с органами по обеспечению соблюдения законов о наркотиках различных стран.
In Egypt, mutual cooperation for the control of precursors was carried out pursuant the guidelines issued by the INCB. В Египте взаимное сотрудничество в области контроля над прекурсорами осуществляется в соответствии с руководящими принципами, сформулированными МККН.
No majority vote and one-sided resolutions in international forums can be a substitute for a broad regional dialogue and cooperation. Никакое большинство голосов и никакие односторонние резолюции на международных форумах не смогут подменить широкий региональный диалог и сотрудничество.
As they do for protection, regional cooperation and strategies can provide a critical impetus for solutions. Как и в случае обеспечения защиты, региональное сотрудничество и стратегии могут служить важнейшей движущей силой для поиска решений.
Such cooperation will continue in respect of the visits to be conducted by the four other rapporteurs that have received invitations. Такое сотрудничество продолжится и после поездок, которые должны совершить еще четыре докладчика.
In addition, cooperation with the new Alliance for Cyber Security will be established. Кроме того, будет налажено сотрудничество с новым Альянсом за кибербезопасность.