Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Strengthened regional approaches, much greater international cooperation and stronger inter-agency cooperation are needed now. Укреплять региональные подходы, существенно активизировать международное сотрудничество и крепить межучрежденческое сотрудничество необходимо сейчас.
Following Slovenia's initiative, cooperation is under way on the basis of an agreement on counter-terrorism cooperation between police authorities in the region. По инициативе Словении осуществляется сотрудничество между полицейскими властями в регионе на основе соглашения о сотрудничестве в борьбе с терроризмом.
International financial and technical cooperation, including South-South and triangular cooperation, is a fundamental part of the promotion of development. Международное финансовое и техническое сотрудничество, включая сотрудничество по линии Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество, является основополагающим элементом деятельности по поощрению развития.
While these are good examples of city-to-city cooperation, such initiatives need further strengthening for city-to-city cooperation seems to be growing ever more important. Таковы хорошие примеры сотрудничества между городами, однако необходимо в то же время продолжать укрепление этих инициатив, поскольку сотрудничество между городами приобретает все более важное значение.
While supporting such international cooperation, Switzerland wished to call for increased cooperation within UNIDO with a view to improving the quality of its technical assistance. Поддерживая такое международное сотрудничество, Швейцария призывает к расширению сотрудничества в рамках самого ЮНИДО с целью повысить качество ее технической помощи.
International cooperation for surveillance and response is indispensable. (This should include) strengthen cooperation, information exchange and the sharing of results. Необходимо международное сотрудничество в отношении надзора и реагирования. (Это должно включать) укрепление сотрудничества, информационный обмен и обмен результатами.
The cooperation between the KP and WCO underscores the need for international cooperation between national and international enforcement organizations. Сотрудничество между Кимберлийским процессом и ВТАО является четким свидетельством необходимости налаживания международного сотрудничества между национальными и международными правоприменительными структурами.
They positively acknowledged the existing cooperation with European actors and expressed the wish that such cooperation would be institutionalized and enhanced in the future. Они дали положительную оценку имеющегося сотрудничества с европейскими субъектами и выразили пожелание о том, чтобы такое сотрудничество в будущем институционализировалось и расширялось.
There was a widespread call for strengthening international cooperation for development in all its aspects, including North-South, South-South and triangular cooperation. Прозвучал призыв к укреплению международного сотрудничества в целях развития во всех его аспектах, включая сотрудничество Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество.
Mutual cooperation between TRACECA and UNECE should allow all the countries involved to get better involvement of Turkmenistan in international cooperation and practically resolve the matter of transit through the country. Взаимное сотрудничество между ТРАСЕКА и ЕЭК ООН позволит всем участвующим странам эффективнее задействовать Туркменистан в деле международного сотрудничества и практически разрешить проблему транзита по территории этой страны.
IS3.17 The United Nations Postal Administration continues its cooperation with national postal administrations; past experience has proven such cooperation to be the most effective tool for attracting new customers. РП3.17 Почтовая администрация Организации Объединенных Наций продолжает сотрудничать с национальными почтовыми службами, и опыт прошлого показал, что такое сотрудничество является наиболее эффективным средством привлечения новых покупателей.
Among the most frequent suggestions for additional functions of the framework were: financial cooperation and capacity-building, to complement technical cooperation, and support for innovation. Большинство участников предлагали включить в число функций рамок программ финансовое сотрудничество и наращивание потенциала для дополнения технического сотрудничества и поддержку инновационной деятельности.
This is where triangular cooperation could play a critical role, by providing the funds, expertise and experience needed to strengthen South - South cooperation. Именно здесь на первый план может выйти трехстороннее сотрудничество, выступая источником средств, опыта и знаний, необходимых для укрепления сотрудничества Юг-Юг.
Slovenia noted that a multi-agency approach and cooperation with key partners were essential and that several agreements on cooperation had been signed among competent national authorities. Словения отметила, что применение межведомственного подхода и сотрудничество с основными партнерами имеют важное значение и что между компетентными национальными учреждениями подписано несколько соглашений о сотрудничестве.
The Working Party may wish to evaluate its cooperation with other organizations concerned with inland navigation matters and consider areas where this cooperation can be established or reinforced. Рабочая группа, возможно, пожелает оценить свое сотрудничество с другими организациями, занимающимися вопросами внутреннего судоходства, и рассмотреть области, в которых такое сотрудничеством можно налаживать или укреплять.
While triangular cooperation (TC) has increased, there is a lack of strategic thinking with regard to policies and financing mechanisms governing such cooperation. Хотя трехстороннее сотрудничество (ТС) расширяется, это происходит в отсутствие стратегического подхода к вопросам политики такого сотрудничества и механизмам его финансирования.
Regional cooperation continues to improve, including through the establishment of new mechanisms for cooperation and the strengthening of existing mechanisms. Региональное сотрудничество продолжает улучшаться, в том числе посредством создания новых механизмов сотрудничества и укрепления существующих механизмов.
However, national cooperation and coordination in counter-terrorism efforts have posed challenges for all States of the subregion, and serious attempts have been made to streamline inter-agency cooperation. Однако национальное сотрудничество и координация усилий в деле борьбы с терроризмом создают проблемы для всех государств субрегиона, и предпринимаются серьезные попытки для упорядочения межучрежденческого сотрудничества.
(c) Enhance expeditious information-exchange and improved cooperation among competent authorities by participating in relevant regional cooperation networks. с) активизировать оперативный обмен информацией и улучшенное сотрудничество между компетентными органами путем участия в соответствующих региональных сетях сотрудничества.
It will also enhance cooperation at the international level through a partnership and cooperation agreement with the European Union, which it hopes to initial in the near future. Ирак будет также расширять сотрудничество на международном уровне на основе соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Европейским союзом, которое он надеется парафировать в ближайшем будущем.
To overcome the obstacles to diversification, experts emphasized the importance of regional trade and cooperation and of South - South cooperation. Эксперты подчеркивали, что для преодоления препятствий для диверсификации важными являются региональная торговля и сотрудничество, а также сотрудничество Юг-Юг.
Regional cooperation, including South-South and triangular cooperation, has become more prominent in recent years. В последние годы активизировалось региональное сотрудничество, в том числе по линии Юг-Юг, и трехстороннее сотрудничество.
Its cooperation and the cooperation of the entire international community with the International Criminal Court are of equal importance. Не менее важны ее сотрудничество и сотрудничество всего международного сообщества с Международным уголовным судом.
Regional cooperation between developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, were very important in that regard. В этом отношении весьма важное значение имеет региональное сотрудничество развивающихся стран между собой, а также сотрудничество между развитыми и развивающимися странами.
It is a progressive adaptation necessary to make international criminal justice cooperation as routine, effective and commonplace as is the cooperation of criminals across borders. Таким образом, происходит постепенная адаптация, необходимая для того, чтобы международное сотрудничество в области уголовного правосудия стало таким же повседневным, эффективным и обычным явлением, каким является трансграничное сотрудничество преступников.