Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
The cooperation of participants in avoiding lengthy statements of national or international activities would be required. Потребуется сотрудничество со стороны участников в том плане, что они должны избегать пространных выступлений с описанием национальных и международных мероприятий.
International coordination and cooperation against drug-trafficking are indispensable. Международная координация действий и сотрудничество в деле борьбы с торговлей наркотиками являются необходимым делом.
There is ongoing cooperation on anti-terrorist and other law-enforcement matters. Продолжается сотрудничество в области борьбы с терроризмом и по другим вопросам правоприменительной сферы.
Such information-sharing and cooperation greatly enhances the safety of all concerned and helps avoid wasteful duplication. Такой обмен информацией и сотрудничество в значительной мере повышают уровень безопасности применительно ко всем участникам этой деятельности и помогают избежать ненужного дублирования.
Research on mine clearance is an area that profits from international cooperation. Научные исследования по вопросам разминирования являются одной из тех областей, в которых полезную роль призвано сыграть международное сотрудничество.
Initially such cooperation has in particular focused on eco-labelling and eco-certification. На первых порах сотрудничество между ними было сосредоточено прежде всего на вопросах экомаркировки и экосертификации.
To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal. Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности.
The varying laws result in some "one-way" data cooperation. Такая несогласованность норм создает своего рода "одностороннее" сотрудничество в области обмена данными.
It is also extending appropriate cooperation, including humanitarian assistance. Она также проявляет необходимое сотрудничество, в том числе занимается оказанием гуманитарной помощи.
The cooperation of donors and funding agencies was crucial. Особое значение в связи с этим приобретает сотрудничество между донорами и финансовыми учреждениями.
Active field cooperation between major expert non-governmental organizations and United Nations agencies is expanding. Активное сотрудничество основных экспертных неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций на местах приобретает все более широкие масштабы.
His Government had chosen transparency and cooperation with intergovernmental and non-governmental human rights organizations. З. Правительство Колумбии выступает за транспарентность и сотрудничество с межправительственными и неправительственными организациями, занимающимися вопросами защиты прав человека.
Both authorities considered their cooperation to have been useful. По мнению Министерства юстиции и Европейской комиссии, их сотрудничество было полезным.
UNDCP cooperation ranges from the provision of specialized advice to full-fledged technical assistance. ЮНДКП осуществляет сотрудничество по многим направлениям, начиная от предоставления специализированных консультативных услуг и кончая оказанием всесторонней технической помощи.
Such assistance includes balance-of-payments support, project financing and technical cooperation. Такая помощь включает в себя поддержку платежного баланса, финансирование проектов и техническое сотрудничество.
However, meeting these needs requires continuous cooperation. Вместе с тем для удовлетворения этих потребностей требуется постоянное сотрудничество.
Effective international cooperation for development cannot succeed unless the major economies make it their own objective. Эффективное международное сотрудничество в целях развития может иметь успех только в том случае, если великие державы сделают его своей целью.
Venezuela assists its neighbours quite generously and steadfastly promotes regional cooperation. Венесуэла оказывает весьма щедрую помощь своим соседям и твердо выступает за региональное сотрудничество.
International development cooperation and assistance were effective ways of reducing poverty. Международное сотрудничество и помощь в целях развития выступают эффективным средством борьбы с нищетой.
UNCTAD could also provide technical cooperation for export marketing and promotion. ЮНКТАД могла бы также осуществлять техническое сотрудничество в таких областях, как экспортный маркетинг и поощрение развития экспорта.
Three further areas deserve attention: producer-consumer cooperation, technical assistance and work on mineral resources. Особого внимания требуют следующие три области: сотрудничество между производителями и потребителями, техническая помощь и деятельность в области минеральных ресурсов.
Somali cooperation with withdrawal is possible but cannot be taken for granted. Сотрудничество сомалийцев с выводом сил является возможным, однако рассчитывать на это с полной уверенностью нельзя.
The inspectors thanked us for our cooperation on several occasions. В ряде случаев инспекторы выражали нам признательность за сотрудничество с нашей стороны.
The level of overseas development cooperation is at its lowest ever. Нынешнее международное сотрудничество в области развития никогда еще не находилось на таком низком уровне.
Thus, technology cooperation is most successful where business works best. Таким образом, технологическое сотрудничество наиболее успешно развивается там, где эффективнее работают коммерческие структуры.