Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Concrete cooperation with foreign liaison officers is promoted through the NCB INTERPOL and the Department for International Police Cooperation and European Integration. Конкретное сотрудничество с иностранными офицерами связи осуществляется при содействии национального центрального бюро Интерпола и Департамента международного сотрудничества полицейских органов и европейской интеграции.
Cooperation with those partners forms a major plank of the commissions' response to promoting regional cooperation and regional public goods. Сотрудничество с этими партнерами - один из важных элементов деятельности комиссий по поощрению регионального сотрудничества и созданию общественных товаров на региональном уровне.
Cooperation among the developing countries must not be used as an excuse to reduce North-South cooperation. Сотрудничество между развивающимися странами не должно служить предлогом для сокращения масштабов сотрудничества Север-Юг.
Development cooperation was a subject of great concern to his Government, so much so that it had established a Ministry for International Cooperation. Сотрудничество в области развития является настолько важным вопросом для его правительства, что оно учредило министерство международного сотрудничества.
It was also providing technical cooperation to micro-finance institutions in developing countries through the dispatch of Japan Overseas Cooperation Volunteers. Она осуществляет также техническое сотрудничество с учреждениями в развивающихся странах, занимающимися микрофинансированием, посредством направления японских добровольцев для сотрудничества с зарубежными странами.
In this context, they reaffirmed the intention of the Shanghai Cooperation Organization to promote cooperation with international associations operating in the region. В этом контексте подтверждено намерение ШОС наладить сотрудничество с действующими в этом регионе международными объединениями.
Our participation in the Shanghai Cooperation Organization meeting in Moscow on 27 March further enhanced trilateral cooperation among the Russian Federation, Pakistan and Afghanistan. Наше участие в совещании Шанхайской организации сотрудничества 27 марта в Москве еще более усилило трехстороннее сотрудничество между Российской Федерацией, Пакистаном и Афганистаном.
The Australian Federal Police was aiming at improving regional cooperation through the Law Enforcement Cooperation Programme in the Pacific region. Австралийская федеральная полиция стремится укрепить региональное сотрудничество путем осуществления Программы сотрудничества правоохранительных органов в Тихоокеанском регионе.
Cooperation and coordination among the international organizations concerned in the development and improvement of international statistical instruments and in technical cooperation and training. Сотрудничество и координация между соответствующими международными организациями в области разработки и совершенствования международных статистических инструментов, а также в области технического сотрудничества и профессиональной подготовки.
The draft resolution appreciates the cooperation between the Economic Cooperation Organization and the Centre for International Crime Prevention. Проект резолюции с признательностью отмечает сотрудничество Организации экономического сотрудничества с Центром борьбы с международной преступностью.
In this light cooperation between the divisions and the Technical Cooperation Unit was important. В этом свете важное значение приобретает сотрудничество между отделами и Группой по техническому сотрудничеству.
Cooperation with Bosnia and Herzegovina is good, but cooperation with Republika Srpska remains insufficient. Сотрудничество с Боснией и Герцеговиной протекает успешно, но уровень взаимодействия с Республикой Сербской остается недостаточным.
Some of these challenges are addressed through our cooperation with our partners, including the Swiss Agency for Development and Cooperation and others. В борьбе с некоторыми из этих трудностей нам помогает сотрудничество с нашими партнерами, среди которых Швейцарское агентство по вопросам развития и сотрудничества и другие.
Much of the cooperation takes place through the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization. Сотрудничество в значительной степени осуществляется по линии Региональной организации сотрудничества начальников полиции стран южной части Африки (САРПККО).
Serbia's National Council for Cooperation continued to improve cooperation among different government bodies handling requests from the Office of the Prosecutor. Национальный совет Сербии по сотрудничеству продолжал совершенствовать сотрудничество между различными правительственными органами, занимающимися просьбами от Канцелярии Обвинителя.
The State party should also continue and increase international, regional and bilateral cooperation on this issue. Государству-участнику следует также продолжать и наращивать международное, региональное и двустороннее сотрудничество по данному вопросу.
The State party should strengthen its cooperation with, and support to non-governmental organizations that undertake monitoring activities. Государству-участнику следует укрепить свое сотрудничество с неправительственными организациями, занимающимися вопросами мониторинга, и оказывать им более широкую поддержку.
While there are significant aid flows to countries, equally important are South-to-South collaboration and triangular cooperation. Хотя налицо существенные потоки помощи странам, не менее важными являются сотрудничество Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество.
Further international cooperation is required to meet emerging, new and unforeseen threats and epidemics. Требуется еще большее международное сотрудничество для того, чтобы справляться с возникающими, новыми и непредвиденными угрозами и эпидемиями.
In this context, regional cooperation has the potential to help countries better mobilize resources, reduce costs and benefit from economies of scale. В этом плане региональное сотрудничество может помочь странам в мобилизации ресурсов, сокращении расходов и использовании преимуществ эффекта масштаба.
There is a need for enhanced coordination, cooperation, coherence and effective policy-making across the entire United Nations system. Необходимо усилить координацию, сотрудничество и слаженность и повысить эффективность процесса разработки политики в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций.
UNAMID continued to foster cooperation with the African Union on substantive political, recovery and development issues. ЮНАМИД продолжала укреплять сотрудничество с Африканским союзом по основным вопросам политики, восстановления и развития.
The Board, however, considers that relying on cooperation is insufficient at this stage of the project. Однако Комиссия считает, что опора на сотрудничество на данной стадии осуществления проекта является недостаточной.
We remain convinced that a peaceful Afghanistan, with functioning institutions and strengthened security forces, is key to a successful regional cooperation. Мы по-прежнему убеждены в том, что успешное региональное сотрудничество невозможно без миролюбивого Афганистана, обладающего нормально функционирующими учреждениями и укрепленными силами безопасности.
Cyprus noted that, due to its geographical position, no form of cooperation with MAOC-N existed. Кипр отметил, что с учетом его географического положения сотрудничество с МАОЦ-Н в какой-либо форме не осуществляется.