Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Technical cooperation is also an important focus of our policy of cooperation with our African brothers. Техническое сотрудничество также является важным элементом нашей политики сотрудничества с нашими африканскими братьями.
Singapore looks forward to further cooperation with the Agency in bilateral technical cooperation initiatives. Сингапур надеется на дальнейшее сотрудничество с МАГАТЭ в рамках инициатив по двустороннему техническому сотрудничеству.
Such cooperation will contribute to the development of mutual cooperation among developing States in the future. Такое сотрудничество способствуют развитию в будущем взаимного сотрудничества между развивающимися государствами.
In addition to cooperation relating to the expanded range of areas indicated above, intensified and operational cooperation is required within the context of Europol. Помимо сотрудничества по более широкому кругу вышеупомянутых вопросов, в рамках Европола необходимо активизировать также оперативное сотрудничество.
Recent discussions with Montenegrin officials focused on reinforcing a regional commitment to cooperation to tackle organized crime with concrete actions, including enhancing police cooperation. Недавние обсуждения с официальными лицами Черногории были сосредоточены на усилении региональной приверженности вопросам сотрудничества в деле борьбы с организованной преступностью путем осуществления конкретных мероприятий, включая более широкое сотрудничество органов полиции.
It suggested a general plenary session that would address cooperation on ESD between the environment and education sectors and regional cooperation for the Strategy's implementation. Он предложил провести общее пленарное заседание, на котором было бы рассмотрено сотрудничество в области ОУР между секторами охраны окружающей среды и образования и вопросы регионального сотрудничества в интересах осуществления Стратегии.
We are confident that practical and frequent cooperation between the two organs will open new vistas to further cooperation and to addressing pressing problems. Мы убеждены, что практическое и частое сотрудничество между двумя органами откроет новые перспективы дальнейшего сотрудничества и решения насущных проблем.
Intensified regional cooperation could also open new avenues to technical cooperation among developing countries. Более активное региональное сотрудничество могло бы также открыть новые перспективы технического сотрудничества между развивающимися странами.
Good practices, such as desk-to-desk cooperation and the Addis Ababa roadmap on cooperation, should be used as examples for other regions. Такие виды передовой практики, как сотрудничество на низовом уровне и Аддис-Абебская "дорожная карта" в области сотрудничества, следует использовать в качестве примеров для других регионов.
Fifth, conventional horizontal TCDC cooperation is being enriched by more dynamic and vibrant South-North-South triangular cooperation arrangements. В-пятых, обычное горизонтальное сотрудничество по линии ТСРС обогащается более динамичными и жизнеспособными механизмами трехстороннего сотрудничества по линии Юг-Север-Юг.
Economic cooperation among developing countries and regional economic integration have been salient features of recent international cooperation. Заметными особенностями международного сотрудничества в последнее время стали экономическое сотрудничество между развивающимися странами и региональная экономическая интеграция.
Simultaneously the scope of cooperation is being widened to build the necessary and conducive conditions within which cooperation and integration can prosper. Одновременно расширяется сфера сотрудничества, чтобы создать необходимые и благоприятные условия, в которых активно развиваются сотрудничество и интеграция.
In general, Germany regards regional cooperation and integration as a potentially promising model for the development of developing countries and development cooperation. Германия в целом считает региональное сотрудничество и интеграцию потенциально перспективной моделью развития развивающихся стран и сотрудничества с целью развития.
Regional cooperation plays a major role in EC cooperation with Latin America (35 per cent of total commitments in the region). Региональное сотрудничество играет важную роль в отношениях ЕС с Латинской Америкой (35% всего объема обязательств в данном регионе).
Economic and technical cooperation among developing countries should be viewed not as an alternative but rather, as complementary to North-South cooperation. Экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами следует рассматривать не как альтернативу, а скорее как дополнение к сотрудничеству Север-Юг.
Inter-firm cooperation varies greatly depending on the nature of the product market and the possible gains from such cooperation. Межфирменное сотрудничество осуществляется в самых различных формах в зависимости от характера товарного рынка и возможных преимуществ такого сотрудничества.
Besides the need to strengthen regional cooperation with other countries outside Africa, cooperation within the continent needs to be intensified as well. В дополнение к укреплению сотрудничества со странами других регионов необходимо также активизировать сотрудничество в рамках самого африканского континента.
Strategies for regional cooperation include regional networking, experience exchange and cooperation with regional institutions. Стратегии регионального сотрудничества предусматривают объединение усилий на региональном уровне, обмен опытом и сотрудничество с региональными учреждениями.
The Group discussed a proposal for cooperation with the scientific community and concluded that such cooperation is and will remain essential. Группа обсудила предложение относительно сотрудничества с научным сообществом и констатировала, что такое сотрудничество имеет и будет иметь существенное значение.
Three main areas for cooperation were identified by participants: the marine environment; denuclearization; and business cooperation. Три главные области сотрудничества были определены участниками: морская окружающая среда, безъядерный статус и деловое сотрудничество.
Building cooperation and confidence must be a high priority, for confidence and cooperation are contagious. Расширение сотрудничества и укрепление доверия должны являться задачей первоочередного значения, поскольку доверие и сотрудничество служат хорошим примером для подражания.
This cooperation is expected to be formalized shortly through a cooperation agreement which is under preparation. Предполагается, что это сотрудничество вскоре будет оформлено в виде соглашения о сотрудничестве, которое в настоящее время находится в стадии подготовки.
We must encourage regional cooperation as a supplement to our efforts in multilateral cooperation. Мы обязаны развивать региональное сотрудничество в порядке дополнения наших усилий в области многостороннего сотрудничества.
Training and scientific and technical cooperation have been priorities in Spain's cooperation with Nicaragua. Подготовка и научно-техническое сотрудничество были приоритетными аспектами в сотрудничестве Испании с Никарагуа.
International cooperation encompasses cooperation within multinational organizations, bilateral cooperation or regional cooperation. Международное сотрудничество предусматривает взаимодействие в рамках многонациональных организаций, двустороннего или регионального сотрудничества.