Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Intra-African cooperation offered important trade and investment possibilities for African economies. Взаимное сотрудничество африканских стран открывает важные торговые и инвестиционные возможности для их экономики.
Today, I urge Members to take multilateral counter-terrorism cooperation even further. Сегодня я настоятельно призываю членов Ассамблеи еще больше развивать международное сотрудничество в борьбе с терроризмом.
However, partnerships should not replace official development assistance or international cooperation. Однако нельзя допускать, чтобы партнерские отношения подменяли официальную помощь в целях развития или международное сотрудничество.
South - South cooperation is important. Важную роль в этой связи играет сотрудничество между странами Юга.
Regional mission cooperation continued in air operations. Региональное сотрудничество между миссиями продолжалось и в сфере воздушных перевозок.
She considered that intersectoral cooperation with other bodies dealing with similar matters could streamline common achievements. По мнению г-жи Мольнар, межсекторальное сотрудничество с другими органами, занимающимися аналогичными вопросами, может способствовать рационализации работы над общими целями.
Consultation, cooperation and compromise finally prevailed in most respects, although not all. Консультации, сотрудничество и компромисс в конечном счете возобладали в большинстве случаев, хотя и не во всех.
International cooperation is also important for strengthening national and regional efforts. Международное сотрудничество также является важным фактором в деле активизации усилий на национальном и региональном уровнях.
Voluntary cooperation at various other levels, including law enforcement, were also encouraged. Было также рекомендовано осуществлять добровольное сотрудничество на различных других уровнях, в том числе в рамках усилий правоохранительных органов.
Development cooperation can no longer be considered in isolation. Сотрудничество в области развития больше нельзя рассматривать как изолированное направление работы.
Bilateral development cooperation also plays significant role. Двустороннее сотрудничество в области развития также играет значительную роль.
Many speakers viewed international cooperation as the key to combating the phenomenon of irregular migration. Многие выступавшие высказали мнение о том, что ключевое значение в борьбе с явлением неупорядоченной миграции имеет международное сотрудничество.
We appreciate their constructive cooperation on and support for Members' initiatives. Мы благодарны им за конструктивное сотрудничество и поддержку начинаний государств - членов Организации Объединенных Наций.
We must advocate cross-regional cooperation and continue building broad partnerships. Мы должны выступать за межрегиональное сотрудничество и продолжать формировать широкие партнерские отношения.
Dialogue, negotiation and cooperation were useful means to ensure engagement. Диалог, переговоры и сотрудничество являются полезными инструментами для обеспечения участия в этой деятельности.
International cooperation was of the essence here. В связи с этим первостепенное значение имеет сотрудничество на международном уровне.
However, effective international cooperation among nations, international organizations and individuals was also essential. Вместе с тем, огромное значение в этой связи имеет эффективное международное сотрудничество между государствами, международными организациями и частными лицами.
I assure him of my delegation's fullest support and cooperation. От имени моей делегации я хотел бы заверить его в том, что он может полностью рассчитывать на нашу поддержку и сотрудничество.
Development cooperation with Africa should be firmly based on country-specific needs and requests. Сотрудничество с Африкой в области развития должно осуществляться с должным учетом конкретных потребностей и просьб африканских стран.
We hope that their cooperation with the Council will continue and develop further. Мы надеемся на то, что их сотрудничество с Советом продолжится и будет развиваться и в дальнейшем.
Being a treaty-based body implies that State cooperation with the ICC is voluntary. МУС является договорным органом, и это подразумевает, что сотрудничество государства с Судом осуществляется на добровольной основе.
International cooperation on ICT transfer and dissemination must therefore be strengthened. Исходя из этого, необходимо укреплять международное сотрудничество в области передачи и распространения ИКТ.
Technical cooperation can be most effective when informed by monitoring work. Техническое сотрудничество наиболее эффективно тогда, когда оно осуществляется с учетом результатов деятельности по контролю.
International cooperation will be essential to implement these national actions. Важное значение для осуществления этих мер на национальном уровне будет иметь международное сотрудничество.
Nevertheless, regional cooperation can complement but not replace national efforts. Тем не менее региональное сотрудничество может лишь дополнять, но не подменять собой национальные усилия.